有奖纠错
| 划词

1.La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

1.加利区的军事局势仍大致

评价该例句:好评差评指正

2.La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

2.祖格迪迪区的军事局势仍相对

评价该例句:好评差评指正

3.Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

3.我认为稍微一点就解决这个问题了

评价该例句:好评差评指正

4.Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

4.此后,沙巴农场地区出

评价该例句:好评差评指正

5.En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

5.换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是的局面所误导。

评价该例句:好评差评指正

6.El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

6.报告传达的主要信息是东帝汶基本上和稳定。

评价该例句:好评差评指正

7.La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

7.总体全形势几乎四个月相对

评价该例句:好评差评指正

8.La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

8.援部队北部行动区的局势但不稳定。

评价该例句:好评差评指正

9.Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

9.而且,即使以前的时期也仅仅是表面象。

评价该例句:好评差评指正

10.La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

10.达尔富尔前线的够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

11.A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

11.加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

评价该例句:好评差评指正

12.Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

12.巴勒斯坦人必须继续采取一切可步骤维护,防止暴力。

评价该例句:好评差评指正

13.La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

13.沿停火线的情况也依然

评价该例句:好评差评指正

14.Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

14.暂停偿债将使它们够降低失业率,局势和减轻社会

评价该例句:好评差评指正

15.En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

15.在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的

评价该例句:好评差评指正

16.La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

16.援部队西部行动区局势,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

评价该例句:好评差评指正

17.Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

17.从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

评价该例句:好评差评指正

18.La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

18.在报告所述期间,援部队的喀布尔行动区仍然较为

评价该例句:好评差评指正

19.Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

19.在一派宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

评价该例句:好评差评指正

20.A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

20.贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子母机, 子母扣, 子母扣儿, 子目, 子囊, 子囊果, 子囊菌, 子女, 子女的, 子时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

1.Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.

空气纹丝不动,清澈而新鲜。

「听故事记单词」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

2.Sofía, si no te calmas, y te acabará sospechando.

索菲亚, 如果你不冷静下来 她还会怀疑你。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Empezó a recoger las joyas con una calma calculada.

他以一种拿捏得恰到好处平静态度开始收拾那些珠宝。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.Sin embargo, trató de contestarle con calma cuando acabó de hablar.

不过,她还是竭力镇定下来,以便等他把话说完,耐心地给他一个回答。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

5.En el estadio, lejos de las cuadras, sintió una gran calma.

当走进操场、远离楼房时,他大大地松一口气

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
2019选合集

6.Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚宁静

「2019选合集」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

7.El centro histórico de Madrid es muy interesante, y es natural querer recorrerlo con calma.

德里离市中心非常有趣,自然让人想安静地游览一番。

「España Total 板鸭吃喝玩乐」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

8.Empezamos a mirar con más calma los papeles. Había también algunas fotos de una chica.

平静下来,我们开始看那些纸张。也有几张女孩照片。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
道德经

9.¿Quién puede, en el movimiento, pasar lentamente de la calma a la acción?

孰能安以久动之徐生

「道德经」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

10.Sólo me calma el cigarrillo, chapo.

只有香烟能抚慰心灵

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

11.Estas eran las zonas de calma ecuatorial.

那里就是赤道无风带。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

12.Tranqui, corazón, tómate tu tiempo con calma, si estoy aquí charlando con los muchachos, no hay ningún apuro.

没事儿, 亲爱,慢慢逛你,我在这儿和他们聊天呢,不着急。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

13.Y después de la música llega la calma.

在欣赏了音乐之后,得平复一下激动心情

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

14.Esa agua no calma la sed, pero refresca.

虽说海水不能解渴,但总可以凉快一下。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

15.En la medida de lo posible ¡Conserva la calma!

一定要尽可能保持冷静

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

16.Durante una inundación, mantén la calma.

在洪灾期间,保持冷静

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

17.Confundir la represión con la calma.

把克制误认为平静

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

18.Si era o no de mucho valor, es cosa que no he tenido tiempo de pensar con calma.

这是否有意义,这是一个我不曾有时间考虑问题

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

19.Sabes cómo animar a la gente en sus aspiraciones, al tiempo que siempre mantienes la calma ante la adversidad.

你知道如何鼓励人们实现他们目标,以及如何在逆境中始终保持冷静

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

20.Volví a sentirme fuerte, como el primer día. Ahora sé que el pescado crudo calma la sed.

我又觉得浑身充满了力量,就像第一天一样。现在我知道,生鱼肉还可以解渴。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子叶, 子夜, 子音, 子钟, 姊妹, 姊妹篇, , 籽棉, , 梓里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接