Según los testigos, los aldeanos huyeron en dirección norte hacia una zona boscosa ubicada a unos 5 kilómetros de la aldea.
据目击者说,村逃离村庄,往村外大约5公里的林跑去。
Las cuestiones de género y la historia de los bosques y las zonas boscosas han sido los temas predominantes en el pasado año de los trabajos de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal sobre aspectos sociales y culturales de los bosques.
国际林业研究组织联会(国际林研联)去年在森林的社会和文化方面所开展的工作主要围绕性别问题以及森林和林的历史。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,部为数目和青密布的大,东部远端为旱森林、、间杂区。
Dentro de esta percepción de comunidades locales y tradicionales, había un reconocimiento de los conocimientos tradicionales en lo que se refiere a tierras boscosas, pero “no tanto como una razón para entregar la ordenación de los bosques a quienes poseen esos conocimientos sino como un producto útil que puedan usar los planificadores de la silvicultura y de la diversidad biológica en la ejecución de sus políticas y programas”.
按照这种当社区和传统社区的观点,承认传统知识与森林土有关,但认为这些传统知识“不是把森林交给拥有这些知识的人管理的理由,而是森林和生物多样性规划者用来执行其政策和方案的一种有用的商品”。
Los participantes analizaron las tendencias actuales, las lagunas que hay en la ordenación sostenible de los bosques en la región y los problemas que ésta enfrenta, entre ellos la pérdida de la cubierta forestal, la degradación de las tierras debido a una gran densidad de población en los bosques, la tala ilegal y otros actos de corrupción, el uso inapropiado de los subsidios para los bosques, los conflictos violentos en zonas boscosas, los planes de ordenación no sostenibles, y la falta de medidas adecuadas de certificación forestal.
专题小组讨论会成员讨论了各区域可持续森林管理的目前趋势、差距和挑战,如丧失森林覆盖、因森林人口密度高而造成的土退化、非法砍伐以及其他腐败行为,滥用森林补贴、森林区发生的暴力冲突,不可持续的管理计划以及不充分的森林认证努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。