El valor de las exportaciones mundiales ascendió a 8,9 billones de dólares.
全世界出口值数达8.9兆美元。
El turismo genera 4,218 billones de dólares de PBI (10,4% del total mundial) y, al constituir más del 12% del total de las exportaciones, los viajes y el turismo representan una importante proporción del comercio internacional.
这一数字代表了4.218万亿美元内生产总值 (全世界总数10.4%),而旅行和旅游业尤其对际贸易带来重大贡献,相当于总出口12%以上。
Ya en la proyección de la hipótesis de que todo sigue igual de la AIE, las inversiones en la producción de energía renovable llegan a 1,6 billones de dólares, con una inversión aún mayor prevista en la hipótesis de diferentes políticas.
按照际能源机构所说一切照旧预测方案中,对可再生能源生产部门投资额将达到1.6万亿美元,而根据替代性政策设想方案,在此方面投资额将会更大。
Además, incluso con un pasivo extranjero neto de más de 2 billones de dólares, los ingresos anuales procedentes de las tenencias de activos en el extranjero de los Estados Unidos siempre han sido más elevadas que los egresos resultantes de su pasivo extranjero.
此外,即使美净外债超过20 000亿美元,但是美持有外资产收益流入一直高于美外债流出。
El valor de los recursos oceánicos tales como los peces y los minerales, incluidos el petróleo y el gas, combinado con el valor de sus usos, tales como la industria de la recreación, el transporte y las comunicaciones, se estima actualmente en unos 7 billones anuales.
海洋资源,例如鱼和矿物质,包括石油和天然气,以及海洋途,例如休闲业、运输和通讯,所有这些价值总额目前估计为7万亿美元。
En la Cumbre participaron administradores de cajas de pensiones internacionales, funcionarios gubernamentales, ejecutivos y tesoreros, que conjuntamente eran responsables de administrar un activo de más de 5 billones de dólares, junto con organizaciones no gubernamentales y altos funcionarios de las Naciones Unidas, que estudiaron la relación entre el riesgo climático y la responsabilidad fiduciaria.
峰会使际养恤基金管理人员、政府官员、企业执行人员以及司库——他们负责管理资产加在一起远远超过5万亿美元——与非政府组织和联合资深官员聚集一堂,探讨气候风险与信托责任之间联系。
Según el informe de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado y el Desarrollo titulado “El impulso del empresariado: el potencial de las empresas al servicio de los pobres”, los países en desarrollo detentan 9,4 billones de dólares en bienes financieros privados que no se pueden movilizar plenamente para el desarrollo.
根据题为“为企业松绑:让商业为穷人服务”联合私营部门与发展委员会报告,发展中拥有9.4万亿美元私人金融资产,但这些资产不可能全面调动于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。