有奖纠错
| 划词

Usamos una balsa para cruzar el río.

我们过河。

评价该例句:好评差评指正

Había una balsa cerca de la cabaña.

茅屋附近有个池塘。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造浮起来了我们非常开心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑, 无疑的, 无以复加, 无以伦比的, 无以为生, 无异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Tomaré una balsa y saldré a la mar.

乘桴浮于海。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El gallo construyó una balsa de madera y la oveja y el mono despejaron la maleza.

鸡造了个木筏,羊和猴清理了杂草。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

我比大海中伏在小木排的遇难者还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Buscó por todo el territorio en una balsa de papiro.

他乘坐纸莎草筏搜查了整个地区。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.

木排做得相当牢固,也能吃得住相当的重量。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me mantuve en esa posición durante casi media hora, hasta que la marea subió lo suficiente para nivelar y desencallar la balsa.

就这样我足足顶了半个钟头。直到后来,潮水继续涨,木排才稍平衡。又过了,潮水越涨越高,木排又浮了起来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Primero me dirigí hacia el río al que, como he dicho, llegué con mis balsas.

首先,我朝河边走去,正如我所说,我用木筏到了河边。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé todos estos días haciendo viajes para rescatar todo lo que pudiese del barco y llevarlo hasta la orilla en una balsa cuando subiera la marea.

我连日船,把我所能搬动的东西通通搬了下来,趁涨潮时用木排运

评价该例句:好评差评指正
界短篇小说集

Entonces se sintieron magnánimos y decidieron poner al ángel en una balsa con agua dulce y provisiones para tres días, y abandonarlo a su suerte en altamar.

夫妇俩慷慨起来,决定给这位关在笼子里的天使放三天用的淡水和食物,等涨潮的时候再把他赶走。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras intentos fallidos de construir balsas y luego de ser traicionados por piratas locales, los rebeldes intentaron sin éxito romper las filas de Craso.

在尝试建造木筏失败并被当地海盗出卖后,叛军试图瓦解克拉苏的队伍, 但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así estuve hasta que el agua se retiró y mi balsa, con todo su cargamento, quedaron sanos y salvos en tierra.

单等潮水退去,就可把木排和货物品,平安安地留在了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

De pronto en la distancia, Pinocho vio a Gepeto que desesperado lo seguía en una balsa, cuando una ballena descomunal se trago al viejito y se hundió en el agua.

突然在远处,匹诺曹看到绝望的Gepeto在木筏跟着他,当个巨大的鲸鱼要吞食他时,老人跳入水中。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, puse manos a la obra nuevamente y, con una sierra de carpintero, corté un mástil de repuesto en tres pedazos que los añadí a mi balsa.

于是我又动手用木匠的锯子,把根第二接桅锯成三段加到木排

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi balsa volcó con toda la carga porque las cosas que llevaba eran mayormente pesadas, pero como el agua no era demasiado profunda, pude recuperarlas cuando bajó la marea.

木排翻倒,面的货物也都翻到水里去了,但木排翻倒的地方水很浅,那些东西又都很重,所以没有被冲走。等退潮,我还是捞回了不少东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo puse en la balsa, tal y como lo había encontrado, sin perder tiempo en ver lo que contenía, ya que, más o menos, lo sabía.

我把箱子放到木排,不想花时间去打开看下,因为里面装些什么工具我心里大致有数。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El emperador de Jade miró el río y vio a la oveja, el mono y el gallo sobre una balsa, cooperando para abrirse paso por unas hierbas.

玉皇大帝向河对望去,只见羊、猴、鸡坐在木筏,配合着推开草丛。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Traté con todas mis fuerzas de sostener los arcones con la espalda, a fin de mantenerlos en su sitio, pero no era capaz de desencallar la balsa ni de cambiar de postura.

这种情况下,我只能竭尽全力用背顶住那些箱子,不让它们下滑。但我怎么用力也无法撑开木排,而且,我只能死顶着,无法脱身做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La balsa fue muy bien a lo largo de una milla, más o menos, aunque se alejaba un poco del lugar al que yo había llegado a tierra.

最初海里,木排行驶相当稳当,但却稍稍偏离了我昨天登陆的地方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como no conocía la costa, uno de los extremos de mi balsa se encalló en un banco y, poco faltó, para que la carga se deslizara hacia ese lado y cayera al agua.

因为我尚不熟悉地形,木排的头忽然下子搁浅在沙滩,而另头却还飘在水里。只差点,木排的货物就滑向飘在水里的头而最后滑入水中。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Coloqué mis arcones, las tablas y los pedazos de leña con los que había hecho las balsas a modo de empalizada dentro del lugar que había marcado para mi fortaleza.

我把所有的箱子、木板,以及做木排用的木料,沿着半圆形内侧堆成个临时性的围墙,作为我的防御工事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西北部的, 西北风, 西边, 西边的, 西伯利亚, 西部, 西餐, 西藏, 西藏的, 西藏人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接