Existe la necesidad de consolidar la estructura de organización e identificar temas críticos, y de igual importancia, instalar sistemas de autorregulación.
必须巩固组织结构,查明各种关键问题;同样重要的是必须建立自。
Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.
新闻委员会应该成立并开展工作,应该订行为守则,以期建立一个更加有的自,克服文字媒体报道中的族裔偏见。
En la evaluación del ecosistema del milenio se llegó a la conclusión de que las asociaciones de bioprospección alcanzan su mayor efectividad cuando se sustentan en disposiciones jurídicas nacionales e internacionales y en medidas de autorregulación, como los códigos de ética66.
千年生态系统评估报告指出,生物勘探伙伴关系在有一系列国际和国内法及行为道德准则等自我监督措施支持的情况下最为有。
También coincidieron en que cabría potenciar aún más el sistema promoviendo un sentido más fuerte de colegialidad entre los titulares de los mandatos, lo que llevaría aparejado un incremento de la coordinación, la armonización de los métodos de trabajo y la autorregulación.
与会者也普遍赞同一种观点,即通过增进任务执行人的共治意识,加强配合,协调工作方法和自我调节,以进一步增强该。
En general, además de instituciones fiscalizadoras eficientes, un buen marco reglamentario debería promover la autorregulación y la autosupervisión por parte de las instituciones financieras, dejando suficiente espacio para que los participantes en el mercado actúen de manera flexible al tiempo que se incluyen medidas para alentar las buenas prácticas.
一般来讲,良好的监管框架应该具备高的监管机构,同时又应该促进金融机构的自我管理和自我监督,为市场参与者预留足够的灵活操作空间,同时又具备鼓励良好做法的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。