Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局反。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为构成了滥用职权。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他中间很有威望。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.
然而,需要加强这份文件权威性。
Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.
然而,提交人不与监狱当局合作。
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政当局应向地方当局提出这件事。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
议会是赞比亚最立法机构。
El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长汇报。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
本届大会必须加强条约权威。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经批准制度作出任何变动必须事先通知主管当局。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家决策人员和技术人员出席了研讨会。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正权威。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比如,“与当局合作是公民义务”。
Otra situación en la que se suele utilizar usted es cuando hablas con autoridades.
另一种用usted情况是与政府部门人说话时。
No salgas a menos que las autoridades del indiquen.
除非官方指示,否则不要外出。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母立即报告了地方当局。
Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.
他一本正经地问当局能不能保护他。
Las autoridades declararon el estado de emergencia el domingo.
周日官方宣布进入紧急状态。
Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.
你机智让你不觉地在别人面前建立权威,这是吸引人一点。
¿Niega usted lo que afirma el agente de la autoridad municipal?
" 对乡政府农田巡查员所说情况,你有什么异议吗?"
Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.
研究恒星权威。”
Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.
这一权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸自治权。
¿Cuál autoridad si a vos no te respeta ni el perro?
你有什么威信呢?连狗都不尊重你。
Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.
这种情况比较罕见,在递交罗马当局一份报告里,奥雷利亚诺也提到了这点。
Queda usted detenido por jugar en la vía pública y por desacato a la autoridad.
为在公共通道玩耍并且亵渎警方被捕了。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和不公平现象政治批评团体。
A principios del siglo XX, una parte del jardín fue convertida en un bazar por las autoridades locales.
二十世纪初,豫园一部分被政府征用为市场。
Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.
该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生部门关注。
¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.
“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威样子。
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数精英,Al Andalus大多数当局,都是穆斯林。
Las autoridades acordonaron la zona llena de los restos del edificio que salieron despedidos por la explosión.
当地政府封锁了被爆炸弹出建筑物残骸区域。
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释