Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的加剧破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Como afirmamos varios miembros del grupo, las ideas de “Unidos por el Consenso” brindan la posibilidad de resolver positivamente los desequilibrios y asimetrías que generaría la potencial creación de nuevos miembros permanentes.
正如该集团的若干成员所申明的那样,“团结谋共识”集团提出的想法提供了可能性,以积极解决因可能设置新常任理事国而引起的不平衡和不均衡。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己的作用,促进短期和长期战胜不平等现象的议程,然而,只要这个还不尽完美的世界中仍然在不对称现象,这项任务就没有完成。
En las negociaciones sobre servicios, las ofertas presentadas hasta ese momento no abordaban las asimetrías en los compromisos de la Ronda Uruguay en que los sectores y modos de suministro de interés exportador para los países ACP estaban menos liberalizados.
在服务谈判方面,迄今提出的减让未能解决乌拉圭回合承诺中的不对称性,其中非加太集团国家感兴趣的部门和出口供应方式自由化程度最低。
El sector energético se ha convertido en el motor de la eliminación de las asimetrías sociales originadas por políticas industriales pasadas, que han llevado a la polarización económica de la sociedad venezolana y la marginación de más de un 80% de la población.
能源部门已成为消除先前的工业政策所造成的社不平等的发动机,这些政策导致委内瑞拉社在经济上的两极分化和80%以上人口的边缘化。
Otros problemas pendientes son la supresión de las asimetrías de la mundialización, la creación de nuevos recursos financieros mediante un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, la solución de los conflictos armados y el aumento de las inversiones en el sector social.
消除全球化的不对称现象;通过增加官方发展援助创造新的财力;平息装冲突;以及增加社部门的投资。
Si se entiende el concepto de “vulnerabilidad” como una condición de asimetría de poder de los migrantes por el hecho de serlo, respecto del resto de los miembros de la sociedad que los acoge y los define como tales, se estará haciendo referencia a una condición de desigualdad que distingue legal o socialmente a nacionales de extranjeros.
要是“脆弱”概念被理解为移徙者,因作为移徙者,与收容他们的社的其他成员相比处于不利地位,换句话说,他们处于把国民与和外国人区分的法律上和社上不平等地位。
El representante de Noruega expresó su compromiso con el estudio de opciones para hacer cumplir los derechos económicos, sociales y culturales de forma más efectiva a nivel internacional y abordar la asimetría existente en cuanto a los mecanismos ejecutivos de que disponen los derechos civiles y políticos, por una parte, y los derechos económicos, sociales y culturales, por otra.
挪威代表表示将致力于探讨在国际一级更有效实施经济、社和文化权利,并处理公民和政治权利与经济、社和文化权利这两者的实施机之间不相称的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。