Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
承认扩大
家庭,既可以向
代,也可以向
代扩大。
Si bien se observa un nivel ascendente de desarrollo político, reflejo de una creciente capacidad para resolver cuestiones de desarrollo social, el continente sigue registrando perturbaciones frecuentes imputables a las dificultades inherentes a la fase formativa del Estado.
虽然政治发展水平有了显著
提高—表现在处理社会发展事务能力
增强,但是非洲大陆仍然经历着因组成国家所遭遇困难引起
频繁动乱。
Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.
由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬
局面:充斥着对法律
破坏,
且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪
数量激增。
El Grupo de Trabajo convino en que para promover un uso más amplio y uniforme de la autoevaluación es necesario adoptar medidas “descendentes” y “ascendentes”. También se convino en que los principios subyacentes a dicha medidas debían incluir lo siguiente
工作组一致认为,要促进自我评价更加广泛和统一
应用,就必须既采取“从

”
方法,又采取“由

”
措施。
En el debate sobre ese material de capacitación se llegó a la conclusión de que había que favorecer los enfoques descendente y ascendente que fomentaran la participación de la comunidad local y la inclusión de las ciencias aplicadas y los conocimientos autóctonos (comunidades locales).
关于这些培训材料
讨论认为,应强调自

和涉及当地社区
自


办法,强调纳入应用科学和当地知识(当地社区)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acoso laboral es cuando una persona, ya sea una jefatura o un par, o incluso un subordinado, porque se da de tres niveles ascendente, descendente y entre pares, tiene deliberadamente la decisión de sacar a la persona del lugar de trabajo, ¿ya?
职场欺凌是指一个人,无论是老板、同事, 甚至是下属,因为这种行为发生在三个层面:上级、下级和同事之间,
故意决定将该人从工作场所中除名, 这已经是… … 了。
8
集
5
集