有奖纠错
| 划词

También observó que una página del pasaporte del autor había sido arrancada y consideró poco probable que se le hubiera concedido la libertad bajo fianza dada la gravedad de los cargos en su contra.

移民委员会还指出,申一页已被撕;在被控犯有重罪下他是不可能获得保释

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此辈, 此次, 此地, 此后, 此计万无一失, 此间, 此刻, 此类, 此路不通, 此起彼伏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Trató aún de sujetarse del borde, pero sintióse arrancada y cayó.

扒住墙头,但是觉得被人用力往下拉,便跌了下

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Marte, por ejemplo, no tiene un campo magnético protector, así que la poca atmósfera que tiene es constantemente golpeada y arrancada por el viento solar.

比如,火星就没有保护性磁场,所以的大气层不断地被太阳风冲击和撕裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次货, 次级, 次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接