有奖纠错
| 划词

El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.

摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra ardiente esperanza que los proyectos de resolución obtengan un más amplio apoyo y un mayor patrocinio.

们竭诚希望,这些决议草案将得到更广泛的支持并有更多的提案国。

评价该例句:好评差评指正

La voz, más potente que nunca, de la sociedad civil japonesa hace llamamientos ardientes para la eliminación de los arsenales nucleares.

日本公民社会日益强大的声音热诚除核库。

评价该例句:好评差评指正

Permítame que concluya expresando mi ardiente deseo de que, en cooperación con sus capitales, encuentren una manera de salir de este punto muerto. Les deseo todo éxito en esa empresa.

表示强烈希望诸位在与贵国政府合作下,为僵局找到一条出路,希望你们这一努力取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial y todos los que trabajan con él —grupos de refugiados, organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes y los medios de comunicación— deben ser defensores ardientes del proceso de paz y convencer al público para que lo propicie, ayudando al mismo tiempo a salvaguardar los derechos de los civiles inocentes en el territorio palestino ocupado.

特别委员会以及与之合作的所有群体——难民、巴勒斯坦和以色列非政府组织以及媒体——应热情拥护和平进程,说服公众拥护,应协助保障被占领巴勒斯坦领土上无辜平民的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教科书, 教理, 教练, 教练员, 教民, 教名, 教母, 教女, 教派, 教区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Gracias por entregarle mi nota ardiente a Howl.

谢谢你帮我把信给哈尔哦。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El tobillo inflamado tenía un halo ardiente.

发炎的脚踝周围红红的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tratas de enfríar constantemente tus mejillas ardientes con el dorso de tus manos?

你会经常想用手背冷却发热的脸颊吗?

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Un mediodía ardiente, mientras escrutaba los manuscritos, sintió que no estaba solo en el cuarto.

一个炎热的响午,奥雷连诺第二正在努力研究手稿的时候,觉得房间里不止他一个人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las ráfagas ardientes se detuvieron; Aureliano vio por primera y última vez el rostro del odiado.

炽热的火苗停顿一下,奥雷利亚诺第一次也是最一次看到了他所憎恨的人的脸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到罗马城中心一个燃烧着的深渊里

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

La vio un mediodía ardiente, cosiendo con ella en el corredor, poco después de que Meme se fue al colegio.

在把梅梅送往修道院学校之不久,她在一个炎热的响午就看见了

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

Usted podría aferrarse a un fierro ardiente antes de que se derrumbe a un centímetro su sistema de creencias, ¿no?

我想就算事天崩地裂,您怕是也不会动摇对科学的信仰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es alguien que tiene un deseo ardiente para conseguir su objetivo.

他是一个渴望实现自己目标的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sintió que una ardiente indignación volvía a llenarle el corazón.

玛瑞拉心中再次燃起一股熊熊的怒火。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego se inclinó y besó la ardiente mejilla que descansaba sobre la almohada.

他俯下身子,吻了吻枕头上滚烫的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Un rubor ardiente, juvenil, con vida propia, cuya impertinencia le revolvió el disgusto contra sí misma.

一种火热的、青春的红晕,有自己的生命,它的无礼让她对自己感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Por la ventanilla entraba un viento ardiente y seco, mezclado con el pito de la locomotora y el estrépito de los viejos vagones.

窗外吹进一股又干又热的风,夹带着火车的汽笛声和破旧车厢的哐当哐当声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al almuerzo se comió un plato con las criadillas y los ojos del chivo, guisados en manteca de cerdo y sazonados con especias ardientes.

中午, 她吃了一盘子羊睾丸和羊眼睛, 它们用猪油烧的, 用热佐料调制的。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Una a una cogió las mayores brasas ardientes de la hoguera y empezó a lanzarlas con tino en la ancha boca abierta de la ghula.

从篝火里一个一个取出燃烧的炭火,并开始朝着怪物宽宽大大的嘴巴瞄准投掷。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Poco después volaron sobre un mar de espumas, y descendieron sin novedad en un playón ardiente, cuyo suelo agrietado de salitre quemaba como fuego vivo.

不久之,他们飞过泡沫海,安全降落在燃烧的海滩上,破裂的硝石地面像活火一样燃烧。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Lo encontró en el patio de su casa, con el torso desnudo, disparando con un rifle de guerra contra una nube oscura y solitaria en el cielo ardiente.

祖母在这个军人家的院子里找到了他, 他光着上身, 正举枪朝炎热的天空中的一朵云彩射击。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La víspera del incendio de la Pirámide, los hombres que bajaron de altos caballos me castigaron con metales ardientes para que revelara el lugar de un tesoro escondido.

金字塔焚毁的前夕,那些从高头大马上下来的人用烧红的金属烙我,逼我说出宝藏埋藏的地点。

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo se sometió a escondidas a los ardientes lavados de permanganato y las aguas diuréticas, y ambos se curaron por separado después de tres meses de sufrimientos secretos.

奥雷连诺第二开始悄悄地用高锰酸钾热水洗澡,而且服用各种利尿剂。经过三个月隐秘的痛苦,兄弟俩都痊愈了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Delia lo mostró con vehemencia en la abierta palma de su mano. El precioso y opaco metal pareció brillar con la luz del brillante y ardiente espíritu de Delia.

她急不可耐地把手掌摊开,伸到他面前,那没有知觉的贵重金属似乎闪现着她的欢快和热忱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教士会, 教士阶层, 教士身份, 教室, 教授, 教书, 教唆, 教堂, 教堂 会众, 教堂唱诗班领班,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接