有奖纠错
| 划词

La formulación original que se utilizó en el segundo informe, esto es “capaz de transmitir cantidades aprovechables de agua”, tenía por objeto describir esta situación.

第二次报告中使的“能够开发水量”语,就是为了描述种情

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el Relator Especial ha decidido abandonar el calificativo “aprovechables”, pues daba lugar a controversia respecto de si se hablaba de agua aprovechable técnica o económicamente y respecto de si se trataba de agua aprovechable ahora o también en el futuro.

不过,特别报告员决定不使开发”语,因为能会引起争议,不知道是指技术上开发,还是指经济上开发,也不知道是指目前开发,抑或未来开发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercado abierto, mercado de masas, mercado laboral, mercado libre, mercado negro, mercado de valores, mercadología, mercador, mercados de divisas, mercadotecnia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接