有奖纠错
| 划词

Hace apenas dos meses que está aquí.

到这里才两个月.

评价该例句:好评差评指正

Estoy tan débil que apenas puedo andar.

我太虚弱,几乎走不路。

评价该例句:好评差评指正

Tenía apenas quince años cuando se incorporó al Ejército Rojo.

刚刚十五岁就参加红军。

评价该例句:好评差评指正

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库干为整个夏天几乎都没有下雨。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.

不过,这些可能性仍利用得极为不足。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esto representa apenas una fracción del número total de víctimas.

我们认为,这只是这个受害人数一小部分。

评价该例句:好评差评指正

En Asia meridional apenas un tercio de la población utiliza instalaciones sanitarias mejoradas.

南亚不到三分之一人口使用已改善卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas nacionales de estadística considerarían una tasa de respuesta del 67% apenas aceptable.

各国家统计局会认为67%答复率几乎不能接受。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

同期,在土著居民中该分率略为降低,从71%减至70%。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限经济活动。

评价该例句:好评差评指正

El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.

官方语言是葡萄牙语,但只有40%人口使用葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

Hable fuerte, apenas se oye.

请您大点声讲,几乎听不见.

评价该例句:好评差评指正

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案实际资金转移额几乎没有增长。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.

该村只有几处零散房屋,房屋大都失修。

评价该例句:好评差评指正

La estructura de las causas de mortalidad apenas si se ha modificado en Letonia en los últimos diez años.

拉脱维亚过去10年中死亡结构变化不大。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal especial para Sierra Leona, financiado mediante contribuciones voluntarias, apenas puede dar abasto a las necesidades judiciales pertinentes.

塞拉利昂专门法院,由于靠自愿捐款供资,目前几乎无法应付惩治罪犯要求。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda ponerse a trabajar en esa cuestión apenas vuelva a reunirse en enero.

我们希望,裁军谈判会议在1月份复会之后很快就能开始有关这一事项工作。

评价该例句:好评差评指正

Comprobamos con preocupación que apenas se han producido avances en materia de desarme y que la desconfianza sigue imperando.

我们关切地注意到,在解除武装方面进展甚小,并依然普遍存在不信任状况。

评价该例句:好评差评指正

Esos son apenas unos pocos, pero importantes, elementos que, a mi juicio, tenemos que abordar también en nuestra labor futura.

上述只是我认为我们今后努力需要考虑一些重要内容。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会报告并没有传达出据称在达尔富尔所犯下罪行严重程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Con este oro apenas cubrimos los daños.

损失那么多金子怎么补偿呢。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, esto tal vez sería apenas exagerado.

好吧,这可能听起来有些夸张。

评价该例句:好评差评指正
现代西班二册

Hice todo eso cuando apenas tenía dieciséis años.

当我还不到16岁时,这些我都做过。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

De mi padre poco sabía entonces. Nada, apenas.

关于我父亲,我知之甚少,确切地说一无所知。

评价该例句:好评差评指正
速成西班二册

El ritmo acelerado de las grandes ciudades apenas deja tiempo para escuchar.

大城市快节奏让人们无暇倾听。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班二册

Faltaba apenas un mes para comenzar el nivel preuniversitario.

还有不到一个大学预科就要开学了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A decir verdad, apenas si se había sembrado.

说真,庄稼才刚种下去呢。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.

就在几天前,他身份还是一名逃犯。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班一册

Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.

课程一开始我们几乎就没有喘息时间了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo creo que mis sueños apenas están empezando, de verdad.

我想我梦想才刚刚开始,真

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran mayoría apenas puede subsistir con lo que obtiene.

大多数人仅靠微薄收入,很难生存下去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Despéjate, cabeza -dijo en una voz que apenas podía oír-.

" 清醒过来吧,头," 他用自己也简直听不见声音说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Lo creerás, Ariadna? - dijo Teseo-. El minotauro apenas se defendió.

“你信吗?阿里阿德涅?”忒修斯问道,“那个牛头怪根本没有进行自卫。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.

梅梅几乎没有注意她们经过了往日" 魔区" 。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estoy muy cansado y esto que apenas es el inicio.

我现在很累,而这只是个开始。

评价该例句:好评差评指正
速成西班二册

Por las noches, las temperaturas apenas bajan de los 15 grados.

在夜晚,温度几乎不会低于15度。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Despéjate, cabeza -dijo en una voz que apenas podía oír-. Despéjate.

“清醒过来吧,头," 他用自己也简直听不见声音说。" 清醒过来吧。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya has visto lo que te hice hoy sin apenas esfuerzo.

你也看到了 今天对你所做一切都没费我什么力气。

评价该例句:好评差评指正
现代西班一册

Ahora lo tengo tan hinchado que apenas puedo caminar. Sufro mucho.

现在我非常肿痛几乎不能行走。受了很多苦。

评价该例句:好评差评指正
现代西班二册

Es decir, enseñar mi lengua a personas que apenas llevan meses aprendiéndola.

老实说,把我母语教给那些还没有学它满一个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接