有奖纠错
| 划词

En breve se establecerán estaciones nacionales análogas en otras capitales del GUUAM.

不久将在格乌乌阿摩集团其他首都建立类似的国家工站。

评价该例句:好评差评指正

A consecuencia de ello, distintas dependencias han dado respuestas diferentes a solicitudes gubernamentales análogas.

其结果是,不同政府提出的相同问题得到了不同单位的不同答复。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波或柬埔寨发生的情况并不相似。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.

与此相类似,所编制的文献既全面综合而又严格无误。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia es análoga entre las mujeres adultas (22%).

成年妇女(22%)也有同样的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们天面临着类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.

埃厄特派团准备在厄立特里开展类似的活动。

评价该例句:好评差评指正

También recomendó que se elaboraran compilaciones análogas en otras regiones del mundo.

同时建议世界其他区域也要开展这类编纂工

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 4 del artículo 10 debería introducirse una modificación análoga.

当在第10(4)款中类似的改动。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.

此外,需要考虑:对“外国人”一词的提法是否足够精确。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.

同样,审评委第三届会议形式包括四次小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二个报告期的数字相似。

评价该例句:好评差评指正

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中的索赔了适当的类似调整。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。

评价该例句:好评差评指正

Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.

生育率偏低的地区的情况也大致如此。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒坦领导层任何类似的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个报告期的数字相似。

评价该例句:好评差评指正

De modo análogo, el Comité no necesita examinar si hubo o no violación del artículo 19.

同样,委员会也没有必要审议是否存在着违反第十九条的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


danzado, danzador, danzante, danzar, danzarín, danzón, dar, dar a entender, dar caladas, dar carpetazo a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En cuanto a mí, entiendo no correr un peligro análogo.

至于我自己,我知道我没有冒的危险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Análogo, pero más minucioso, era el rigor que se exigía Teodelina Villar.

特奥德利纳·比利亚尔的要求有之处,不过更加严格。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle.

山坡和山谷有百来个形状不一的墓穴,和我躺着的地

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que ha pasado es que se han diversificado las formas de expresión: lo análogo convive con lo digital y ahora, convivirá con la inteligencia artificial.

所发生的是表达形式的多样化:模拟与数字并存,而现在,将与人工智能并存。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De manera análoga para las mujeres existe el traje tipo sastre que puede consistir en una chaqueta y un pantalón o alternativamente una falda de la misma tela y usar zapatilla con tacón.

以类式,对于女性来说,有一套定制的套装,可以由夹克和裤子组成,也可以由同面料的裙子和高跟鞋组成。

评价该例句:好评差评指正
Dominio 循序渐进

El enfisema también está asociado con una pérdida de elasticidad en los pulmones análoga al proceso que hace que la piel se arrugue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dar un tortazo a, dar una conferencia, dar una paliza a, dar una palmadita a, dar una patada a, dar una sacudida, dar una serenata a, dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接