有奖纠错
| 划词

Alguien ha andado en mi maleta.

有人翻

评价该例句:好评差评指正

Hemos andado 5 kilómetros hoy.

走过5公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子, , 彰明较著, 彰彰若是, 彰彰在人耳目, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Así es -dijo el Duque-, y habéis andado deslumbrada en la tal pregunta.

“原来是这样。”公爵说,“夫人糊涂了,竟提出这种问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No haya más, señor mío -replicó Sancho-; que yo confieso que he andado algo risueño; en demasía.

“别说了,大人,”桑乔说,“才笑得有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después de haber andado durante medio día llegaron a un pueblo que se llamaba " Engañabobos" .

他们了半天,来到一个城市,叫做“捉傻瓜城”。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

He andado demasiado atareado para pensar en tomar ningún alimento, y es probable que al anochecer lo esté aún más.

一直忙得不可开交,没工夫想到吃东西,今晚很可能还要更忙些。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después de haber andado más de media hora llegó a un país que se llamaba el País de las Abejas industriosas.

了半小时,他来到一个小国,名字叫做“勤劳蜜蜂国”。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aun no habían andado cien pasos, cuando vieron sentados en la linde del camino dos tipos muy feos, en actitud de pedir limosna.

还没一百,他们就看见两个丑八怪,正在路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Qué tengo de dormir, pesia a mí —respondió Sancho, lleno de pesadumbre y de despecho—; que no parece sino que todos los diablos han andado conmigo esta noche?

“就这样,还睡什么觉啊!”桑乔,又怕又恼地说,“好像今天晚所有的魔鬼都跟过不去呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y, habiendo andado como dos millas, descubrió don Quijote un grande tropel de gente, que, como después se supo, eran unos mercaderes toledanos que iban a comprar seda a Murcia.

了大约两英里,唐吉诃德看到一大群人,后来才知道,是托莱多的商人去穆尔西亚买丝织品。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero todavía no había andado medio kilómetro, cuando encontró una zorra coja y un gato ciego, que iban andando poquito a poco y ayudándose uno a otro, como buenos amigos.

可还没有半公里路,他就在路碰到一只瘸腿狐狸和一只瞎眼猫。它俩一路相互搀扶,似是两个患难朋友。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como el sargento se entere de que has andado molestando a una marroquí libre de sospecha, te vas a comer tres días como tres soles de arresto en la Alcazaba, chaval.

“要是长官知道你去骚扰一个丝毫不该被怀疑的摩洛哥人,他肯定会把你逮起来,至少去阿尔萨巴关三天禁闭!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Sábete, Anselmo, que ha muchos días que he andado peleando conmigo mesmo, haciéndome fuerza a no decirte lo que ya no es posible ni justo que más te encubra.

“你知道吧,安塞尔莫,这些天来,的内心一直在斗争,极力想让自己不对你说这件事。可是现在不说不行了,而且也太不像话了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y levantémonos, y subamos á Beth-el; y haré allí altar al Dios que me respondió en el día de mi angustia, y ha sido conmigo en el camino que he andado.

3 们要起来,伯特利去,在那里要筑一座坛给神,就是在遭难的日子应允的祷告,在行的路保佑的那位。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Guió don Quijote, y habiendo andado como docientos pasos, dio con el bulto que hacía la sombra, y vio una gran torre, y luego conoció que el tal edificio no era alcázar, sino la iglesia principal del pueblo.

唐吉诃德在前面引路,了大约两百,来到那团阴影前,才看清那是一座塔状建筑物,后来弄清了那并不是什么宫殿,而是当地的一个大教堂。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

En tanto que los dos iban en estas pláticas, dijo el cura a Dorotea que había andado muy discreta, así en el cuento como en la brevedad dél y en la similitud que tuvo con los de los libros de caballerías.

这边唐吉诃德和桑乔说着话,那边神甫称赞多罗特亚才的故事讲得很不错,既简短又符合骑士小说里的情节。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y si en alguna cosa he andado demasiada, o no tan acertada como debiera, echad la culpa a lo que el señor licenciado dijo al principio de mi cuento: que los trabajos continuos y extraordinarios quitan la memoria al que los padece.

如果有些事说得过分,或者不准确的话,那就像开始讲时神甫大人说的那样,持续不断的巨大痛苦会损害人的记忆力。”

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

De eso... De eso ha andado siempre sobrada

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No habían andado mucho cuando vieron a la Falsa Tortuga a lo lejos, sentada triste y solitaria sobre una roca, y, al acercarse, Alicia pudo oír que suspiraba como si se le partiera el corazón. Le dio mucha pena.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长鼻目的, 长臂猿, 长鞭, 长柄铲, 长柄眼镜, 长波, 长衬衫, 长城, 长翅膀的, 长虫子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接