有奖纠错
| 划词

1.Se consideraba que el ensayo de una estructura de bandas anchas lograba ese objetivo.

1.委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标。

评价该例句:好评差评指正

2.Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.

2.维和部通信组管理着大量分配的卫星带宽以保证各特间的有效通信。

评价该例句:好评差评指正

3.Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

3.专门通信小组为特间进行有效的通信管理大量卫星带宽的分配。

评价该例句:好评差评指正

4.La sección G6 se dedica principalmente a administrar el ancho de banda, asignar las comunicaciones de alta y muy alta frecuencia y supervisar la estructura y los recursos.

4.部队通信处重点对带宽进行行政管理高频/甚高频通信,并监督其结构和资

评价该例句:好评差评指正

5.La actual estructura de puestos se mantendrá durante el período de ensayo, al término del cual la Comisión incorporará las categorías y las remuneraciones en un sistema de bandas anchas.

5.试行期间将保持目前的职位结构,试行期结束后,委员会将把等级和工资归入某一种扩大差幅的模式中

评价该例句:好评差评指正

6.El portal de datos en línea ha sido diseñado a modo de sistema fácil y sencillo que puede ejecutarse en la mayoría de las plataformas y no necesita anchos de banda de Internet muy extensos.

6.这一线数据门户网站被设计成一个简易轻巧的系统,能数平台运行,不需要很广的因特网带宽

评价该例句:好评差评指正

7.Los sistemas de turismo electrónico han de relacionarse también con el entorno económico general y de TIC y observar la difícil situación de accesibilidad en cuanto a infraestructura y ancho de banda, contribuyendo a su desarrollo estratégico y práctico.

7.还需要兼顾整体经济和信通技术环境,并需要了解上网基础设施与带宽方面无法回避现实同时为其战略和实际发展作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

8.Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

8.这一工作的重点将于增进人们对联合国资料的了解,认识到它们与当地问题间的关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下的那些国家能以最便捷的方式查阅最新的联合国资料。

评价该例句:好评差评指正

9.Se hicieron enormes progresos en las comunicaciones, pues se logró disponer de una conectividad rápida para las operaciones de emergencia y de opciones de menor costo para la conectividad de las oficinas pequeñas que se encuentran en lugares aislados y las oficinas que necesitan un ancho de banda mayor; las redes de terminales de muy pequeña apertura (VSAT) permiten ahora que 76 oficinas tengan un mayor ancho de banda y servicios más fiables y menos costosos, como el acceso de voz sobre protocolo de Internet (VoIP).

9.确保为紧急活动提供快速连接和为偏远地区小办事处和宽带需要量大的办事处提供低成本选择方面取得了重大进展;基于甚小口径终端的网络的为76个办事处提供诸如VoIP(IP网上传送语音)等经改进的宽带服务,既可靠又节省了费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrociudad, macroconcierto, macroconjugante, macrocosmo, macrodactilia, macrodáctilo, macrodáctílo, macrodatos, macroeconomía, macroeconómico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接