1.El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
1.那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
4.Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.
4.即使复审庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法院、随后向高级法院要复审,要么直接向享有固有宪定司法权的
高法院提出申请。
6.Si la tercera votación no da resultado decisivo, la votación siguiente se limitará a los dos candidatos que hayan obtenido más votos en la tercera votación, y así sucesivamente, efectuando alternativamente votaciones no limitadas y limitadas hasta que se haya elegido a una persona o miembro.
6.如果第三次投票仍无结果,则下一次投票应只限于在第三次投票中获多票数的两名候选人。 无限制投票和限制投票依此交替进行,直至选出一人或一名委员为止。
7.El primer imputado fue condenado a 14 años de cárcel, dos años de sentencia condicional, una suma de 15.000 NIS como indemnización que ha de pagar a cada una de las diez víctimas, una multa de 50.000 NIS o, alternativamente, seis meses de cárcel, y la confiscación de 200.000 NIS.
7.第一被告被判处14年监禁,缓刑两年,向10位受害者中的每一位支付15 000谢克尔的补偿费,罚款50 000
谢克尔或代之以6个月的监禁,并没收200 000
谢克尔。
8.Un grupo de Estados Miembros, integrado principalmente por países en desarrollo, deseaba que se asignara más importancia al factor de la condición de Miembro o, alternativamente, a la población, mientras que otro grupo, integrado principalmente por Estados Miembros con cuotas más elevadas, deseaban que se siguiera asignando la mayor importancia al factor de la cuota.
8.一个大部分由发展中国家员国组成的集团要
更加加重
籍因素或如其不然则加重人口因素的权重,而另一个由
费分摊比额较高的
员国组成的集团则要
维持目前偏重
费因素的状况。
9.En el párrafo 218 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a) enmendara, en consulta con el PNUD, la política de prevención de fraudes para incluir una referencia a la UNOPS (o, alternativamente, preparara una adición separada para que la UNOPS la aprobara formalmente), b) distribuyera el proyecto de política para recabar comentarios dentro de la UNOPS antes de su finalización y c) dispusiera investigaciones de casos de fraude en esferas en que el riesgo de fraude fuera alto.
9.在报告第218段中,项目厅同意委员的建议,即项目厅应(a) 与开发计划署协商,修订预防舞弊政策,以便在政策中提及项目厅(或者另外编制单独的增编,由项目厅正式核可);(b) 将政策草案提交项目厅发表评
意见,然后再定稿;(c) 在经评估舞弊风险大的领域安排反舞弊调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5.Si pasamos al plano de la geometría, podemos definir un zigzag como una serie de líneas que forman alternativamente ángulos entrantes y salientes repetitivos y se ha derivado el verbo zigzaguear que significa serpentear o moverse en forma de zigzag.
如果我们从几何学角度来看,zigzag可以是一系列交替形成重复入角和出角
线条,而动词 " zigzaguear "
意思就是蜿蜒曲折或以 " 之 " 字形
方式移动。