有奖纠错
| 划词

En realidad, muchos países siguen dependiendo de las instalaciones allende sus propias fronteras para el reciclado de determinados desechos especiales (por ejemplo, los desechos metálicos) y para la disposición final de diversos tipos de desechos tóxicos.

事实上,很继续依靠其境外的设施再环某些特殊废(如金属废置各类毒性废

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥, 比拟, 比年, 比配, 比热, 比容, 比如, 比萨饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.

水手们害怕海另一边有海怪。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Isabel Allende, es hoy en día una de las escritoras más leídas de Hispanoamérica.

伊莎贝尔·阿连德如今是西语美洲最受欢家之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Apellidos tales como Allende, Azócar, Balmaceda, Carrera, Larraín, Piñera, Ugarte y Zañartu, entre otros de origen vasco, están asociados a las clases altas y dirigenciales del país.

诸如Allende、Azócar、Balmaceda、Carrera、Larraín、Piñera、Ugarte和Zañartu等斯克姓氏,都与该国上层和统治阶层有关。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así me casé con ella, y hasta agora no estoy arrepentido; porque, allende de ser buena hija y diligente, servicial, tengo en mi señor acipreste todo favor y ayuda.

我娶了那女人,至今没有懊悔。她不但勤快柔顺,我靠她还得到大神父种种照应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比索, 比索纸币, 比我年长, 比亚迭戈, 比翼双飞, 比喻, 比喻的, 比喻意义上的, 比喻语言, 比照,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接