有奖纠错
| 划词

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风正在经历苦难注目景象可以使所有国家和各国识到我们所有都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


截然, 截然不同, 截瘫, 截肢, 截止, 截至, 截至上月底为止, 截锥体, 截锥体的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En su agonía balbuceó unas palabras que no pude entender.

他垂时含含混混说了什么话,我听清。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La agonía llegaba a ser tan espantosa que era mejor la muerte.

遭受折磨非常可怕, 还不如了好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque Prometeo permaneció en agonía perpetua, nunca expresó arrepentimiento por su acto de rebelión.

尽管普罗米修斯一直处于痛苦之中,但他从未对自己叛逆行为表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pintándose a sí misma en la agonía, recuperándose de las operaciones, o incluyendo objetos como el apoyo de su espalda y la silla de ruedas.

她将自己描绘成身处痛苦、正从手术中恢复形象,又或是作品包括背部夹板和轮椅这些物件。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Roma, conversé con filósofos que sintieron que dilatar la vida de los hombres era dilatar su agonía y multiplicar el número de sus muertes.

我在罗马时曾同哲学家们探讨,他们认为延长人们生命只是延长他们痛苦,增加他们次数而已。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la agonía revivió su batalla, y se condujo como un hombre y encabezó la carga final y una bala lo acertó en pleno pecho.

他垂时战役重,他表英勇,率先作最后冲锋,一颗子弹打中他

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信上校

Es lo mismo -replicó la mujer-. Debías darte cuenta de que me estoy muriendo, que esto que tengo no es una enfermedad sino una agonía.

" 一码事," 妻子说," 你应该明白,我活不了多久了。我得这病不算病,但是慢慢会要了命。"

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

También para Florentino Ariza aquellas tres semanas habían sido de agonía.

对于弗洛伦蒂诺·阿里萨来说,这三周也是痛苦

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al oír el tiro, fingiendo el burro que estaba herido, cayó en la arena y empezó a temblar como si estuviese en las convulsiones de la agonía.

驴子一听枪响,马上装作受伤,直挺挺倒在地上,好像真了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Años después, en su lecho de agonía, Aureliano Segundo había de recordar la lluviosa tarde de junio en que entró en el dormitorio a conocer a su primer hijo.

多年以后,在临终床上,奥雷连诺第二将会想起六月间一个雨天下午,他如何到卧室里去看自己头生子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las tejas podridas se despedazaron en un estrépito de desastre, y el hombre apenas alcanzó a lanzar un grito de terror, y se rompió el cráneo y murió sin agonía en el piso de cemento.

腐朽屋顶象山崩一样轰然塌下,陌生人几乎来不及发出恐怖叫声,就掉到洋灰地上,撞破脑袋,立即毙命。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Podía entender mejor la pena vehemente de Marilla, que rompía todos los límites de su reser- va natural y sus costumbres de toda la vida con sus sollozos, que la agonía sin lágrimas de Ana.

他更能理解玛丽拉强烈悲伤,她用抽泣打破了她天生保守和她一生习惯所有限制,而不是安娜无泪痛苦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La fiebre y la agonía del entrerriano me sugirieron un relato fantástico sobre la derrota de Masoller; Emir Rodríguez Monegal, a quien referí el argumento, me dio unas líneas para el coronel Dionisio Tabares, que había hecho esa campaña.

那个恩特雷里奥斯人高烧和临终痛苦使我灵机一动,认为可以就马索列尔失败写一篇精彩故事;我把我想法告诉了埃米尔·罗德里格斯·莫内加尔,他写了一个便笺,介绍我去见指挥那次战役迪奥尼西奥·塔巴雷斯上校。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No sólo lo sabía, confirmó ella, sino que lo había ayudado a sobrellevar la agonía con el mismo amor con que lo había ayudado a descubrir la dicha. Porque eso habían sido sus últimos once meses: una cruel agonía.

她证实说,她不仅知道,而且十分愿意帮助他分担痛苦,正如当年她怀着同样感情帮助他发幸福那样,因为那是他最后十一个月:一种残酷挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Física o química

Fue una puta agonía. Mi padre me salvó y lo odié.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

No estés a carajotado, espero que estés atento porque pasamos a la segunda palabra del día de hoy, agonías.

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第五册

Con toda seguridad, la multitud que contempla extáticamente embobada la triste agonía de miles y miles de mártires, no está compuesta por criminales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解馋, 解酲, 解出, 解除, 解除 武装, 解除产业的永久占有权, 解除封锁, 解除管制, 解除国家的控制, 解除禁运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接