有奖纠错
| 划词

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活动。

评价该例句:好评差评指正

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重安全事件。

评价该例句:好评差评指正

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和量外来投资流入。

评价该例句:好评差评指正

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关国家的额外资源。

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响区的复原工作。

评价该例句:好评差评指正

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得人们害怕会出现更多的流离失所者并涌入邻国。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已了一项应急计划,以防又有批难民从科特迪瓦涌入。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生的紧急情况继续作出反应。

评价该例句:好评差评指正

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民量涌入蒙古以及这可能造成的破坏作用必会影响到决策和安全方面的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的原因是难民的涌入和随之引起的取自艾兹赖格湿的水的需求量的增加。

评价该例句:好评差评指正

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民量涌入的情况,它之所以在针移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织的努力。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当资源造成负担,并且文化构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启动这些国家的济并帮助其济独立起飞。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所面临的困境,在有难民量涌入的情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有量难民及其牲畜涌入约旦。

评价该例句:好评差评指正

Jordania solicita una indemnización de 2.474.391.198 dólares de los EE.UU. por pérdidas relativas a recursos terrestres en razón de la afluencia de refugiados y de su ganado a Jordania tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

约旦就伊拉克入侵和占领科威特之后难民及其牲畜进入约旦造成的陆资源损失索赔2,474,391,198美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rasar, rasca, rascabaarriga, rascacielista, rascacielos, rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En las atracciones más populares suelen formarse colas, sobre todo en los días de mayor afluencia al parque.

最受欢迎的项目现排队现象,尤其是在乐园的高峰日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La afluencia de turistas ha causado que se deteriore, lo que llevó al gobierno a impulsar iniciativas de conservación.

游客的涌入导致它年久失修,促使政府推动护举措。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, la mayor competencia y la afluencia de armas europeas avivaron la guerra y la inestabilidad que continúan hasta hoy.

此外,日益激烈的竞争和欧洲武器的涌入加剧了战争和动荡,这种情况一到今天。

评价该例句:好评差评指正
主题

La herida del soldado era tan profunda que, para contener la afluencia de sangre, la enfermera tuvo que inyectarle de inmediato un coagulante.

这名士兵的伤口很深,为了止血,护士不得不立即给他注射凝血剂。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Hemos visto los problemas de afluencia, algunos estadios muy lejos del lleno.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Cómo se busca ese equilibrio entre la afluencia de turismo

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Para evitar gastarte mucho dinero en esto, hay que evitar a toda costa los lugares con mayor afluencia de turistas.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

En qué estadio juega España Edu y no sé si hay algún tipo de previsión de afluencia de afición española.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Entre los empleados de Twitter existe miedo de que la plataforma se caiga estos días por si hay mucha afluencia de gente comentando el mundial de fútbol de Qatar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rasilla, rasión, rasmillar, raso, rasoliso, rasorita, raspa, raspada, raspadilla, raspado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接