Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.
因此,检控官有责任证明有关案件在合理怀疑。
Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.
这些指控说明指控者已是穷途末路,它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于顾的所有借口和理由。
Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.
缔约国指出,得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。
A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.
我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。