Por consiguiente, el UNFPA no recomienda su activación.
因此,人口基金不建议激活该功能。
Si se incorpora algún tipo de sistema de autodestrucción en todos los misiles dirigidos, éste podría poner en peligro al artillero si funcionara antes de que el misil alcanzara la distancia normal para la activación sin riesgo del detonador.
若所有导弹都装有某种形式的自毁系统,且该系统能在导弹到达通常的全解除保险距离之前起作用,则自毁系统有可能危及发射人员。
Los programas reciben el apoyo del Banco de Desarrollo, institución de carácter público que promueve la inversión pública y privada en actividades que contribuyan a la activación, el crecimiento y la consolidación del aparato productivo, así como programas de cooperación internacional.
这些划得到了发展银行的支持,发展银行是推动有利于激活、增长和加强生产机制以及国际合作方案的公共和私人投资的公共机构。
Está de acuerdo en que la referencia a un elemento de riesgo que figura entre corchetes en el tercer párrafo del preámbulo se debe eliminar, ya que su inclusión impondría un mecanismo adicional de activación para la aplicación del proyecto de protocolo.
他同意序言部分第三段括号中所提及的风险因素应当删除,因为纳入该内容将为议定书草案的适用强加一个额外的触发机制。
Sirve para determinar el momento de la activación de la jurisdicción, pero más importante es el hecho de que el Estatuto otorgue al Estado parte la supremacía de la jurisdicción como medio para fortalecer los sistemas nacionales de justicia, como dije hace un segundo.
它不仅帮助决定法院何时应当行使管辖权,而且更重要的是,《规约》也规定了缔约国的优先管辖权,加强了国家司法制度。
Respecto de la cuestión del riesgo excepcional, el orador dice que la declaración de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad, que ha de servir de base para el mecanismo de activación, debe prever medidas para abordar los riesgos excepcionales, tanto actuales como potenciales.
关于特别危险问题,大会或全理事会所作的宣布应可构成触发机制的依据,这种宣布应包括处理实际存在和可能存在的特别危险的措施。
Si se pone en estrecha proximidad de un objeto que emite neutrones, o su contenedor, se puede activar la hojuela en grado suficiente para que la radioespectroscopía de los productos resultantes de la activación en la hojuela rindan información de baja fidelidad sobre el carácter del flujo de los neutrones.
如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中子流性质的低保真息。
El programa comprende los cinco proyectos independientes que figuran a continuación: superación de las imperfecciones del mercado y suministro de recursos públicos; alivio de la pobreza mediante el desarrollo industrial; retos para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas; activación del capital social, y desarrollo tecnológico para una industrialización sostenible.
其中包括五个单独项目:克服市场失灵和提供公共物品;通过工业发展缓减贫困;中小企业发展遇到的挑战;使社会资本投入运作;为可持续工业化开发术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。