有奖纠错
| 划词

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

评价该例句:好评差评指正

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

他总是早晨六钟听新闻广播.

评价该例句:好评差评指正

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

评价该例句:好评差评指正

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作此种审慎判断。

评价该例句:好评差评指正

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系的成员放。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为当地企业界交流之用。

评价该例句:好评差评指正

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作裁断。

评价该例句:好评差评指正

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

评价该例句:好评差评指正

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

同以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招收工人, 招手, 招手致意, 招贴, 招贴画, 招笑儿, 招眼, 招摇, 招摇过市, 招摇撞骗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Pero no se dispuso la mesa de juego acostumbrada.

不过这一回却没有看见有人打“禄牌”。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Ojalá que te dé una golpiza, de las que acostumbras.

真希望他给你打一顿,反正你也了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy, para la gente no acostumbrada a la entomofagia, los insectos son irritantes.

而现那些不吃虫子的人,虫子成了令人讨厌的东西。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Los dueños de los gatos también podemos acostumbrarlos al agua bañándolos desde pequeños.

作为猫的主人,们也可以通过从小就给他们洗澡使猫来适应水。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pues mira, bastante bien, porque ya sabemos que Sergio acostumbraba a vestir de negro.

你看,有极大关系,因为们知,塞尔吉奥穿黑色的。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Por eso, durante los cumpleaños se acostumbra comer mian tiao, para desear una vida larga.

是人们生日的时候都会吃上一碗面条代表长寿。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Se lo pregunté sin mucho interés, porque ya estoy acostumbrada a las enfermedades de Miguel.

就是随口一问,因为已经米格尔的病情不陌生了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.

黑暗中工作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.

试着听不同的口音。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tú ya debes estarme acostumbrada, me imagino.

猜你肯定早就了吧。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Es pequeñito y tiene que acostumbrarse a nosotros.

它还很小,需要慢慢适应们。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Debería estar acostumbrada, pero hay días que no.

应该要, 但有些日子不

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Nos tenemos que ir acostumbrando a esta nueva norma.

们得慢慢适应这条新规。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí, pero usted está acostumbrada, doctora.

承认,但您应该也早就了吧。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.

没事的,你们需要一段时间来互相适应。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.

她脸上露出那种安贫若素的人有的镇定安详的神情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经了,你甚至不清楚现是落什么处境。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已过这种糟糕的日子,但是,她那双温顺谦和的眼睛却变得冷酷起来。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景

¿Yo? ¡Qué va! Ya estoy acostumbrada, he hecho montones de entrevistas en mi vida.

?怎么会!了,老参加面试了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Mientras estaba en la secundaria ya acostumbraba estudiar hasta muy tarde, porque pensaba ir a universidad.

中学时,就学到很晚,因为想上大学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昭示, 昭雪, 昭彰, 昭著, , 爪儿, 爪行尖, 爪击, 爪尖儿, 爪哇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接