有奖纠错
| 划词

1.Permitía un arbitraje sobre la calidad, así como procedimientos arbitrales en su acepción general.

1.它允许进行质量方面的仲裁和普遍意义上的仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

2.La pobreza, en sus diferentes acepciones, es un grave problema para los responsables tanto de formular políticas como de adoptar decisiones.

2.贫穷,尽管概念结构不同对政策制定者和决策者来项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

3.De allí que su desintegración sea consecuencia más bien de su inviabilidad originaria como Estados en la acepción precisa del término, lo que supone la necesidad de su reconstrucción.

3.此,更正确的,这些国家之所以解体,从严格的意义,这些国家开始就没有生存能力,它们的解体隐含着重建的必要性。

评价该例句:好评差评指正

4.En su primera acepción -como una serie de criterios y métodos para abordar el examen del derecho internacional-, el regionalismo se entendía en su sentido más general y más amplio.

4.种――以区域主义作审查国际法的套方式和方法――具有最普遍和广泛的意义。

评价该例句:好评差评指正

5.A fin de aclarar que la formación puede estar constituida no sólo de roca, en la acepción común del término, sino también de otros materiales, se ha optado por el término “formación geológica”.

5.地层除了包括所称的岩石之外,还可包括其他物质,此采用“地质层组”词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 雉堞, 雉鸠, 稚堞, 稚气, 稚气病, 稚子, , , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

1.De hecho, si lo buscas en el diccionario, tiene más de 20 acepciones.

实际上,如果你查词典,会发现它有超过20种含义

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

2.Si buscas TOMAR en el diccionario de la Real Academia encontrarás 39 acepciones.

如果你在皇家语言学院词典里查询tomar,会找到39种含义

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

3.Esta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.

如今,文化已经转向了只有在人类学讨论中才被采用的定义

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

4.Usado para denotar extrañeza y usado para llamar a los inferiores, son su segunda y tercera acepción.

表示惊讶和称呼下属的用法,分别是第二和第三释义

「Spanish Speakers Factory」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

5.La eliminación de artículos o acepciones ya existentes.

现有词条和含义的清理。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

6.Esta palabra es una de las que más acepciones tiene para los colombianos.

这个词对哥伦比亚人来说是含义最丰富的词之一。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.También se está estudiando la acepción guglear que sería la castellanización de este verbo.

人们还在研究“guglear”这一变体,这将是该动词的西班牙语化。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.Esta acepción proviene del avance de la informática, especialmente en el ámbito del internet y navegación web.

这一含义来自计算机的发展,尤其是互联网和网页浏览领域。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

9.Una acepción es cada uno de los significados de una palabra según el contexto en el que aparece.

一种含义就是一个词在合适的语境下的一种意思。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

10.Las acepciones son cada uno de los significados de una palabra según el contexto en el que aparecen, ¿vale?

含义是指根据一个词出现的语境而产生的每一个意义,对吗?

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.La palabra " Menegilda" encontraréis la acepción, ya en desuso, eso sí, de criada de servicio.

“Menegilda” 这个词你会发现已经废弃的意思,是的,女仆。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

12.Esa acepción se incluyó en 2001 en el diccionario.

这个意思于2001年被收录在字典中。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

13.En su acepción más natural, ¿no?

从最自然的意义上来说,对吗?机翻

「¡Vamos al lío! Spanish Learning」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

14.Las primeras acepciones de cultura hablan de la cultura de la agricultura, fíjate tú.

请注意,文化的第一个含义是指农业文化。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Ejemplo de esta acepción es el siguiente: " Mi maestro de canto también es un teso para la danza" .

“我的声乐老师在跳舞方面也是个大佬”。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

16.Esto está aceptado y se recoge incluso en el " Diccionario de la lengua española" , que nos da como tercera acepción de " norteamericano" 'estadounidense'.

大众已接受这个用法,甚至《西班牙语字典》里也收录了这个用法,其中“norteamericano”的第三个词义就是‘美国人的’。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

17.Es un uso que incluso está recogido en el" Diccionario de la lengua española" , que da como cuarta acepción de " americano, americana" 'estadounidense'.

甚至在《西班牙语字典》里都记载了此种用法,“americano,americana”的第四个词义就是,‘美国人的’。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

18.El proceso de actualización se centra en tres tareas principales: La adición de nuevos artículos o acepciones, que son los significados de una palabra o expresión.

此次词典的更新主要集中于三个主要任务:增加新词条,或某个词、某个表达的新含义。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

19.Si buscaras " hola" en el diccionario, que mira que te lo llevo diciendo desde el principio del vídeo, verías que esas son acepciones que incluso hoy en día mantiene.

如果你查词典(视频开头就提醒过你),会发现这些释义至今仍保留着。

「Spanish Speakers Factory」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

20.Este adjetivo describe algo moderadamente frío o que simplemente no produce calor pero también denota algo reciente o acabado de hacer como cuando decimos noticia fresca o pan fresco, entre otras acepciones.

这个形容词描述的是适度寒冷或不产生热量的东西,但也表示最近或刚刚完成的东西,比如当我们说“新鲜新闻”或“新鲜面包”时

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中风, 中风的, 中锋, 中伏, 中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央, 中共中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接