Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
En efecto, no se menciona el desenfreno con el que actúan en forma totalmente ilegal —en África en general y en el África occidental en particular— los productores, los intermediarios y los traficantes de armas pequeñas y de sus accesorios.
很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯狂地以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。
En relación con la denuncia de una violación del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto, el Estado Parte estima que este artículo no constituye un derecho sustantivo como tal, sino que es accesorio a la violación de un derecho garantizado por el Pacto.
15 关于涉及违反《公约》第二第3款的情况的申诉,缔约国认为,该并构成实质性权利,而与侵犯《公约》所保障的权利有关联。
Posteriormente, estas empresas se habían diversificado cada vez más y fabricaban productos especializados como accesorios textiles, forros, textiles étnicos y telas especiales, a fin de captar el nicho de mercado surgido en el marco del sistema de optar por la situación más conveniente.
后来,这些企业便向专门产,如纺织附料、衬里、民族纺织、特色织物转移,以争夺在“择地生产”下出现的市场空间。
IS3.37 El crédito para esta partida (339.300 dólares), que refleja un aumento de 58.200 dólares, sufragaría la adquisición y reposición de equipo de automatización de oficinas, accesorios de oficinas, cajas registradoras y demás equipo necesario para la venta de publicaciones en la Sede y en Ginebra.
IS3.37 项下所需经为339 300美元,增加了58 200美元,用于购买和更换办公室自动化设备,以及购买和更换总部和日内瓦出版物销售工作需要使用的办公室装置、现金出纳机和其他设备。
El régimen debería disponer que, si se ha constituido eficazmente una garantía real sobre un título negociable, el acreedor garantizado tendrá también un derecho de garantía sobre los derechos accesorios vinculados al título negociable sin necesidad de un nuevo acto de transferencia. Esos derechos accesorios pueden incluir
法律应规定,在流通票据上有效设定了担保权的,有担保债权人对该流通票据的附属权益也享有担保权而无需新的转让行为。
IS3.66 El crédito para esta partida (224.400 dólares), que refleja un aumento de 53.200 dólares, se destina a sufragar los servicios de contratistas externos que harán diversos trabajos de mantenimiento (reparación, marcado del suelo, señales, reposición de accesorios) necesarios para el funcionamiento de los garajes en la Sede (182.400 dólares) y en Bangkok (42.000 dólares).
IS3.66 项下所需经(224 400美元)增加了53 200美元,用于支付使用外部承包商为总部(182 400美元)和曼谷(42 000美元)停车场提供某些必要杂项维修服务(修理、地面标识、标志和更换固定装置)所需要的经。
El Sr. Mazzoni (Italia) dice que si los principales instrumentos, es decir las cartas de crédito, las garantías bancarias u otros instrumentos similares, quedaran excluidos del ámbito de aplicación de la convención, de ello debería seguirse en buena lógica que el proyecto tampoco habría de regular la presentación de documentos accesorios relativos al uso de los primeros.
Mazzoni先生(意大利)说,如果主要票据,即信用证、银行担保或类似票据被排除在公约适用范围以外,为在逻辑上保持一致,公约草案就应规范与这类票据的使用有关的随附单证的出具。
El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).
定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。
El Estado Parte estima que algunas de las alegaciones del autor son inadmisibles ratione materiae: los derechos protegidos por el artículo 2 del Pacto son de carácter accesorio y no independiente; el artículo 10 no guarda relación con las denuncias sobre la restricción del acceso a abogados y documentos jurídicos; y como no se ha substanciado una acusación penal contra el autor, y dado que ni la petición de clemencia ni la presentación de nuevas pruebas constituyen una "defensa", en el sentido del apartado b) del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto, éste no se aplica al caso del autor.
5 缔约国认为,提交人的某些指控就事而言是可受理的:《公约》第二所保护的权利的质是附属权利,无法独立存在;第十与限制与律师联络和查阅法律文件的指控无关;由于提交人未被控刑事犯罪,而且请求赦免或根据新证据提出上诉并是《公约》第十四第三款(乙)项含意内的“辩护手段”,因此对提交人适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace mucho que no voy a la Iglesia ni a las misas de Pascua o Navidad, pero sí recuerdo que muchos visten bastante bien e incluso usan lindos accesorios como aretes, pulseras y collares, y que siempre los mejores vestidos son los niños.
我已经很久没有去教堂参加复活节圣诞节弥撒了,但我确实记得很多人都穿着得体, 甚至还戴着耳环、手镯和项链等漂亮饰,而且穿得最好总是孩子们。