Mi fin último es ser la mejor abogada de la ciudad.
我最终目标是成为市里最优秀
女
。
En el Afganistán, por ejemplo, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer ha respaldado a grupos de abogadas y juezas que trabajan en la elaboración de la Constitución y ha apoyado la participación de las mujeres en las elecciones como votantes y como candidatas.
例如在阿富汗,妇发基金支持了定宪法
妇女
和法官网络,并支持了妇女作为选民和候选人
。
En este informe, elaborado por la abogada Talia Sasson por encargo de Israel, se llega a la conclusión de que todos los asentamientos avanzados son ilegales y de que el Gobierno israelí los ha apoyado y financiado; de acuerdo con el informe Sasson, hay 105 de estos puestos.
以色列委托由Talia Sasson编写
这一报告得出结论认为,所有
定居者前哨都是非法
,而且以色列政府支持并为这些定居者前哨提供预算。 据该报告称,定居者前哨共有105处。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员
骚扰,那位女
因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照和讯问。
El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.
“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥作用和作出
贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程
积极贡献。
El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.
“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥作用和作出
贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程
积极贡献。
Los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y otras entidades internacionales deben colaborar de manera más estrecha y frecuente, por lo que se refiere a los objetivos en materia de justicia de género, con organizaciones no gubernamentales locales, los grupos de profesionales pertinentes y las instituciones académicas que se ocupan de capacitar a las juezas y abogadas, las redes de mujeres que abarcan a toda la sociedad y los hombres para facilitar un cambio de las actitudes, frenar la violencia doméstica y conseguir que las mujeres participen plenamente en los períodos posteriores a conflictos y las etapas subsiguientes.
联合国机构、区域组织和其他国际实体必须更密切、更经常地地方非政府组织、培训女法官和女
有关专业团体和学术机构、社会各界妇女网络和男子就性别公正目标进行合作,帮助改变态度,
止家庭暴力,并确保妇女在冲突后和以后充分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。