Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南的相关部门和支机构一直积极实施上述法规条例。
Para avanzar en el cumplimiento de las metas que nos hemos propuesto en la Declaración del Milenio, el Gobierno de El Salvador está abocado en promover y facilitar la generación de empleos productivos a través del establecimiento de nuevas empresas.
为了在实现我们在《千年宣言》中为自己确定的各项目标方面展,萨尔瓦多政府决心通过成立新的企业来推动和促创造生产性就业。
A menudo, los trabajadores no son atraídos al sector de los servicios debido a su alto crecimiento de la productividad, sino que se ven abocados a él a causa de la inestabilidad de la productividad en otros sectores, especialmente la agricultura.
通常,人们不是因为服务部门的生产率增长快而被吸引到服务部门,而是因为其他部门,特别是农业部门生产徘徊不前而被推向服务部门。
Actualmente me encuentro abocado a la tarea de establecer una junta consultiva para el Fondo que proporcione orientación normativa para la elaboración de los marcos programáticos y las directrices para la financiación, y considere propuestas de financiación y las presente para mi aprobación.
目前我正在为该基金设立一个顾问委员会,为制定方案框架和供资指导方针提供政策指导,并审议和提交供资建议,供我核准。
Por otra parte, los hombres siguen ocupando puestos de liderazgo en instituciones abocadas al examen de la constitucionalidad y la legalidad, como el Canciller de Justicia, el Auditor General, el Fiscal Público Jefe y el Presidente de la Corte Suprema, el Secretario de Estado, el Director de la Cancillería del Estado.
与此同时,男子仍然在审查宪法和法律的机构中担任领导职位,例如大法官、审计长、首席检察官和最高法院首席法官、国务卿、国家事务管理局局长等。
No obstante, la adaptación del mercado laboral a los cambios estructurales se produce a más largo plazo, por lo que es necesario un método a corto plazo para crear puestos de trabajo a los que puedan incorporarse los trabajadores desplazados sin verse abocados a la economía no estructurada en las zonas urbanas.
但劳动力市场适应结构变化所需要的时间较长,所以也有必要采短期办法,创造失业工人可以从事的工机会,而不是让他们最终都涌入城市非正规经济中。
Asimismo, forma parte de la red de coordinadores de los asuntos relacionados con el Estado de derecho, que coordina la comunicación y las actividades de 11 departamentos y organismos abocados a iniciativas judiciales, correccionales y demás iniciativas relacionadas con el imperio de la ley en las operaciones de mantenimiento de la paz y en los países que salen de un conflicto.
办事处也是联合国法治协调中心网的组成部,该网络协调11个部门和机构的联络和活动,这些部门和机构也从事维持和平与冲突后局势方面的司法和惩戒工以及其他法治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。