有奖纠错
| 划词

La delegación de los Estados Unidos no puede negar que durante 40 años los Estados Unidos han apoyado activamente a grupos terroristas similares a la mafia, los cuales planificaron, organizaron y emprendieron numerosas operaciones terroristas desde el territorio de los Estados Unidos y causaron la muerte de miles de ciudadanos cubanos.

它不能否四十年来美国一直积极支助类似黑手党恐怖组织,这些组织从美国领划、组织并发动了多起恐怖行动,造成数以计古巴人民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, son pocas las veces en que esos asesinatos pueden interpretarse como actos de terrorismo, salvo en los casos en que tienen por objeto intimidar a la población u obligar a un gobierno a realizar un acto o a abstenerse de realizarlo, como sucedió con las campañas de terror iniciadas por la organización de tráfico de drogas de Medellín en Colombia y por la mafia en Italia a finales del decenio de 1980 y principios del decenio de 1990 (véase el párr. 16 infra).

因此,这种杀害很少能被构成了恐怖主义,除非它们以威胁一个民族或驱逐一个政府目标而进行或不作,就像20世纪80年代末90年代初哥伦比亚麦德林贩毒组织和意大利黑手党所进行恐怖活动(见下文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尽先, 尽心, 尽兴, 尽义务, 尽责的, 尽职, 尽忠, 尽自, 进逼, 进步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Las intimidaciones contra el gobernador de Santa Fe se repiten desde que ordenó que reagruparan presos de alto perfil de las bandas mafiosas alojados en la cárcel de Piñero.

自从圣达菲州长下令将皮涅罗监狱中黑手重新集结以来, 针对他恐吓事件一再发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港, 进攻, 进攻的, 进攻性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接