Inspirados por los logros de los últimos 60 años, debemos seguir avanzando con firme determinación, confianza y energía a fin de abordar los desafíos que el futuro reserva a la Organización.
我们必须过去六十年成就的启迪下,怀着坚强决心、信心和魄力勇往直前,迎接本组织未来面临的挑战。
Esta campaña para ampliar espectacularmente la disponibilidad del tratamiento se ha visto impulsada por la convergencia de diversos factores, incluida una voluntad política y un liderazgo renovados, una rápida caída de los precios de los medicamentos y la disponibilidad de financiación.
这强力扩大现有治疗手段应用范围的推动工作通过素的汇集而获得势头,包括重新萌发的政治意愿和领导魄力、药品价急剧下降,以及获得融资的机会。
Los diversos asociados y partes interesadas han expresado su reconocimiento por el dinamismo y la energía demostrados por la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat para llevar a la práctica la visión estratégica del Programa y en sus actividades de promoción del Programa y su mandato.
伙伴和利益有关者对人居署执行主求实现人居署战略远景方面所表现出的魄力和干劲表示赞赏,并赞赏她对人居署及其务的宣传介绍。
Yo no tendría que tener la palabra esta mañana, pero mi colega, que introdujo consideraciones políticas en este foro, que es puramente profesional, me obliga a decir que hubiera sido preferible que el ilustre Embajador de Argelia apoyara sus palabras, señor Presidente, diciendo que el paso que dio Israel al salir de Gaza fue un paso de mucho coraje y, como han dicho altos dirigentes en el mundo, un paso histórico.
我本不应当今天上午发言的,但是我的同事这个纯属专业性质的论坛上谈到了政治,所以我不得不说,我真希望尊敬的阿尔及利亚大使更详细地阐述他的观点而称以色列离开加沙的行动是一个非常有魄力的行动,如全世界的高级领导人所说的那样,也是一个历史性的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。