有奖纠错
| 划词

La diligencia fue atacada por un bandido y le robaron el dinero.

被土匪袭击了,钱也被抢走了。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de paz del Sudán, bajo los auspicios de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) y con el apoyo de una troika (los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Noruega) avanzó considerablemente.

在政府间发展管理局(伊加特)的主持下”(美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰联合王国挪威)的支助下,苏丹平进程取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Como la Comisión Consultiva indica en el párrafo 6 de su informe, existe el riesgo de que se superpongan las funciones de los dos representantes especiales adjuntos. Por tanto, su delegación agradecería que se explicasen los beneficios que se podrían derivar del modelo de los dos pilares.

正如员会在其报告第6段中所指出,两个副特别代表的工作可能有点重复的危险,因此,他的代表团欢迎解释这种两头的模式会带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佯攻, 佯狂, 佯死, 佯言, 佯装, 佯装不知, 佯装发抖, 佯作, 佯作不见, 佯作不知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Puedes dar un paseo de una hora.

你可以坐游览一小时。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet y Lydia se han ido en coche a Meryton.

妈妈和丽迪雅乘着到麦里屯去了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Al anochecer podemos disfrutar de las carrozas del Rosario de Cristal.

晚上,我们可以欣赏到玻璃画窗游行。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mi cochero arreó de lo lindo.

“我的赶得飞快。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

El coche lo dejó en el cuatro mil cuatro de esa calle del Noroeste.

把他送到西北区那条街道的千零

评价该例句:好评差评指正
童故事集

El rey le invitó a subir a su carroza y continuaron con su paseo.

国王邀请他同乘一辆,一同游览。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y cogió un coche para ir a buscar las joyas.

他叫了一辆,回去拿首饰。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No, tengo esperando mi brougham -Eso simplifica las cosas.

“不必了,我的在外面等着呢。”“这样就更省事了。"

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Recurdo que le dije al cochero que se detuviera un poco antes de la entrada central.

我记得我吩咐不到站人口处就停下来。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.

他说话时,两侧灯发出的闪烁灯光顺着弯曲的街道绕过来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las celebraciones del Día de Reyes empiezan el día antes, cuando elaboradas Cabalgatas llenan las calles.

“三王节”的庆典则在前一天开始,届时游行队伍布满街道。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si uno solo puede arrastrar 140 kilos, entonces necesitarías 14 millones de ellos para impulsar el trineo.

如果每匹驯鹿能够拖动140千克,那么,你就需要1400万匹来拉这架

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.

现在的规定是从早期道路上牛群和的驾驶规则演变而来的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El carruaje seguía en la puerta y Elizabeth vio que la doncella de Su Señoría estaba en él.

她的停在门口,伊丽莎白看见了子里面坐着她的待女。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y esperemos que los renos y el trineo puedan flotar constantemente, pues romperías cualquier techo si aterrizaras sobre él.

希望驯鹿和能一直在空中飘荡,否则一降落就会砸坏天花板的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y a usted también, Watson, buenas noches -agregó así que rodaron en la calle las ruedas del brougham real-.

华生,再见," 他接着对我说,这时皇家正向街心驶去。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Villari, al día siguiente, mandó buscar un coche que lo dejó en un consultorio dental del barrio del Once.

第二天,维拉里雇了一辆,去十一区的一家牙科诊所。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

No sólo por los trajes, sino también por las carrozas y animales como caballos, elefantes y dromedarios.

不仅仅因为服装,也因为和动物,比如、大象还有单峰驼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aquí debe de estar sin duda, porque éste es el coche que él dicen que sigue

“他肯定在这,这就是据说他追踪的那辆

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se envió el coche a buscarlos a ——, y volvería con ellos a la hora de comer.

家里打发了一部到某某地方去接新妇,吃中饭时他们就可以来到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋场恶少, 洋车, 洋瓷, 洋葱, 洋葱头, 洋底, 洋地黄, 洋房, 洋粉, 洋服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接