有奖纠错
| 划词

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

是获得普遍承认的家。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于地位。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲外直接投资最重要的来源

评价该例句:好评差评指正

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业的发展在发展地位。

评价该例句:好评差评指正

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展家间外向投资最大的区域来源

评价该例句:好评差评指正

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多的技术公司都在关键性任务使用这一软件。

评价该例句:好评差评指正

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是东亚和东南亚)是的外向投资者,其后为拉美和非洲(南非)。

评价该例句:好评差评指正

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美外向投资经济体在签署际投资协定方面最为活跃。

评价该例句:好评差评指正

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助地位,每百万美元产总值捐助538美元。

评价该例句:好评差评指正

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有的空间家都采取类似的政策举措,我们将能在降低促使空间武器化的动机方面作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面的世界十个,五个来自该区域(、印度、印度尼西亚、日本和泰)。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃的民用核能发电方案,是世界上最大的铀出口,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界地位。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的,挪威都有的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远于发达家:多年来,孕妇从三个月的带薪产假受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定的简明战略以五项重要的工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技原则及动态原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在采用新技术方面的作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大家之一,商机方面,美在全球

评价该例句:好评差评指正

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新的经费来源补充官方发展援助的较长期建议;巴西、智利、法、德和西班牙采取重要的主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, Viet Nam está permanentemente a la vanguardia de los países en desarrollo en lo que hace a la reducción de la pobreza y registró resultados alentadores en materia de creación de empleo, educación y capacitación, población y planificación de la familia, y atención de la salud de la población.

另外,越南在减少贫困方面继续在发展保持地位,并且在增加就业、教育和培训、人口、计划生育以及公共医疗保健方面取得了令人鼓舞的成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磨快, 磨砺, 磨练, 磨炼, 磨亮, 磨灭, 磨难, 磨盘, 磨砂玻璃, 磨石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡La p... madre! ¡Alguien se nos adelantó!

*!有人领先我们一步!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.

皇马刚刚打进一球,0-1领先

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Durante la carrera el buey iba ganando hasta que tuvo que cruzar el río torrencial.

在比赛中,牛一直保持领先,直到它必须要渡过滔滔江水。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más de 700.000 personas están suscritas a su Fancafé llegando a estar en los primeros lugares.

超过70万人加入了Fancafé,人数遥遥领先

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,你似乎总是比其领先一步。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.

乌龟兔子领先优势毫不在意,依旧按照自己节奏前行,一刻也不停歇。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En eso lleva la delantera Viena, capital de Austria.

在这方面,奥地利首都维也纳处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Los millonarios lideran el campeonato con 33 puntos, 6 más que su escolta, San Lorenzo.

百万富翁 33 分领先冠军, 比保镖圣洛伦索多 6 分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La única que podía haber en esa época y estaba incluso muy por delante de los vecinos de Francia.

当时唯一可做到,甚至远远领先于法国邻国。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

River ganó 2 a 0 a Sarmiento en Junín y se consolida en la punta de la Liga Profesional.

River 在 Junín 2-0 击败 Sarmiento,巩固了职业联赛领先地位。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Richard Feynman fue un destacado físico teórico quien recibió un Premio Nobel por su trabajo en electrodinámica cuántica.

理查德·费曼是一位领先理论物理学家,因其在量子电动力学方面工作而获得诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Antes del Roland Garros de este año, Nadal tenía una ventaja de dieciséis (16) victorias consecutivas en tierra batida contra Ferrer.

在今年法网公开赛之前,|纳达尔与费雷尔多次交手,纳达尔在红土场16场连胜遥遥领先

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Los punteros, San Lorenzo y Defensa y Justicia, buscarán seguir en la cima mañana ante Gimnasia y Talleres, respectivamente.

领头羊圣洛伦佐 Defensa y Justicia 将寻求在明天分别 Gimnasia Talleres 比赛中继续保持领先地位。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los japoneses nos llevan años de ventaja al resto de los mortales, y ya han probado a mezclarlo con múltiples sabores y formas.

日本人比其领先了很多年,已经尝试将其与多种口味混合,做成多种形式。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y emprendió el regreso a mayor velocidad que antes, diciendo a la señora Sapo: - Sígame; ahora sí que no me adelantará.

前更快速度开始返回,青蛙夫人说: " 跟着我, 现在开始您不会再领先于我了."

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

River es el único líder del campeonato con 50 puntos, a 10 de Talleres de Córdoba y 12 de San Lorenzo.

河床是积分榜上唯一领先球队, 积 50 分,落后塔莱雷斯·德·科尔多巴 10 分, 落后圣洛伦索 12 分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si comparamos los hemisferios, el este le lleva bastante ventaja al oeste: hay 1562 cruces de meridianos por países en la parte oriental y 852 en la occidental.

如果我们比较两个半球,东部明显领先于西部:东部有1562个国家经络交叉点,西部有852个。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que nuestras empresas son punteras en muchos sectores en todo el mundo; pero también lo es que nuestra economía no ha sido capaz, todavía, de resolver de manera definitiva este desequilibrio fundamental.

确,我们公司在全球许多领域处于领先地位; 但是,我们经济尚未能够最终解决这种根本性不平衡,这也是事实。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Preferiría fracasar a no ocupar un lugar destacado en la lista —contestó Ana, queriendo decir en realidad (y Diana bien que lo sabía) que el éxito sería incompleto si no salía delante de Gilbert.

“我宁愿失败,也不愿不在名单上名列前茅,”安妮回答道,她真正意思是(戴安娜很清楚这一点)如果她没有领先于吉尔伯特,那么成功就是不完整

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A pesar de eso, algunas mujeres adelantadas a su época sí que completaron la secundaria y algunas pioneras llegaron a la universidad, como fue el caso de María Elena Maseras, la primera estudiante universitaria de España.

尽管如此,一些领先时代女性完成了高中学业,一些先驱者进入了大学,西班牙第一位大学生玛丽亚·埃琳娜·马塞拉斯就是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 魔法, 魔法的, 魔法师, 魔怪, 魔鬼, 魔鬼的, 魔羯座, 魔窟, 魔力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接