El collar de brillantes es muy lindo.
这项链很精。
Lo llevaba siempre guardado en el seno .
她总把项链戴在胸.
¡Qué maravilla de collar lleva la señora!
那位太太带的项链真呀!
Es un collar maravilloso de brillantes.
这是极了的项链。
Quiero un collar de perlas.
我想要串珍珠项链。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
III. Rubén: ¡Qué collar más bonito!
真好看!
La señora del vestido rojo y el collar de perlas, ¿dónde está su mascarilla, señora?
穿红裙子戴珍珠的女士,你的口罩呢?
Envíame tú algunas sartas de perlas, si se usan en esa ínsula.
如果那个岛上时兴珍珠,你给我带几串来。
Kassim, sobre sus engarces, no cesaba de mover los dedos.
卡希姆的手指不停地忙碌着,他正在细心制作。
Al fin la dejaba por ahí, y se iba a su cuarto.
但是她最后还是不得不把取下,放回原处,回她的房间去。
Señora, no salió de mi casa collar alguno en este estuche, que vendí vacío para complacer a un cliente.
“太太,串不是我店里卖出去的,为了讨一个顾客开心,我把个柜台的都卖完了。”
¡Ah, caramba! Conozco muy bien este collar; ha salido de esta casa.
“嗳呀!我可认识串,它是从我们儿卖出去的。”
No se supo nunca. El aguacero se desgajó cuando el fantasma trataba de robarle el collar a la muchacha.
" 没看见过,鬼刚要抢那女孩儿的,暴风雨就来了。"
Lo bañó en oro, con cadenas, anillos y pulseras, y le hizo incrustar diamantes en los dientes.
她给他披金挂银, 戴、戒指和手镯, 在他的牙上镶了钻石。
¿Dices que compraste un collar de brillantes para sustituir el mío?
“你可是从前买了一串金刚钻来赔偿我的那一串?”
¿Recuerdas aquel collar de brillantes que me prestaste para ir al baile del Ministerio?
“从前,你不是借了一串金刚钻给我到部里参加晚会,现在,你可还记得?”
Señoras con un look impoluto, llevando pendientes de oro y collares de perlas.
女士们戴着金耳环和珍珠,看起来质朴无华。
Para Ana, los días transcurrían como doradas cuentas de la gargantilla del año.
对于安娜来,日子就像一年上的金珠一样过去了。
Se obstinaba en ponerle un collar a su marido para echarse a reír y exclamar: -¡Qué mono estás!
她还一定要把一串挂在她丈夫的脖子上,为的是挂上以后,好痛痛快快地笑一番,然后大声:“瞧你有多滑稽!”
Matthew me trajo un collar de la ciudad la semana pasada y sé que le gustaría vérmelo puesto.
马修上周从城里给我带来了一条,我知道他希望在我身上看到它。
No se inmutó. La criada trató de quitarle los collares y ella la agarró por la muñeca y la obligó a soltarlos.
她不动声色地坐在那儿, 女佣人想把她的抢过去, 她抓住她的手腕, 迫使她把抓的手松开。
Antes que se fuera, Sierva María le regaló el precioso collar de Oddúa: dieciocho pulgadas de cuentas de nacar y coral.
临行前, 西埃尔瓦·玛丽亚把珍贵的奥杜亚送给他: 十八英寸长的珍珠母与珊瑚串珠。
¿Qué era su collarcito de perlas comparado con los diamantes de la elegante dama que se encontraba a su lado?
与她旁边优雅女士的钻石相比,她的珍珠算什么?
Diana y yo hacíamos collares de flores, pero, ¿qué son las flores comparadas con las amatistas?
戴安娜和我制作了花朵,但与紫水晶相比,花朵算什么?
Perdió; perdió los demás cigarros, perdió cinco pesos, el poncho, el collar de su mujer, sus propias botas, y su 44.
但是他输了,连其余的雪茄烟也输了,接着又输掉了五比索,输了斗篷,输了他女人的、他自己的靴子和他的左轮手枪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释