有奖纠错
| 划词

De pequeño me gustaba subir al desván a leer.

小时候我去看书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内乱, 内罗毕, 内幕, 内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En muchas catedrales se puede subir a lo alto del campanario y disfrutar de unas magníficas vistas.

很多教堂可以走钟楼顶楼,感受亮丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y con esto, entró en el aposento, y todos tras él, y hallaron a don Quijote en el más extraño traje del mundo.

店主说着走进顶楼家也都跟了进去,只见唐吉诃德穿着一身可以说是世奇特的服装。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Yo los vi anoche, fijos como por una fuerza sobrenatural en el aire, invisible en la oscuridad la cuerda que, de doblado a balcón, los sostenía.

由于夜晚的黑暗中看不见从顶楼阳台的吊索,我觉得似乎有一种超自然的力量将这些犹空中,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

En esto, oyeron un gran ruido en el aposento, y que don Quijote decía a voces: -¡Tente, ladrón, malandrín, follón; que aquí te tengo, y no te ha de valer tu cimitarra!

这时只听顶楼一声巨响,唐吉诃德声喊道:“站住!你这个盗贼、恶棍、歹徒!我已经抓住你了,你的破刀也没用了!”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrina arrancó el ojo del Príncipe y voló hacia la buhardilla del estudiante. Era fácil penetrar en ella porque había un agujero en el techo. La Golondrina entró por él como una flecha y se encontró en la habitación.

燕子便取出王子的一只眼睛,往学生的顶楼飞去了。屋顶有一个洞,要进去是很容易的,他便从洞里飞了进去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Golondrina, Golondrina, Golondrinita -dijo el Príncipe-, allá abajo, al otro lado de la ciudad, veo a un joven en una buhardilla. Está inclinado sobre una mesa cubierta de papeles y en un vaso a su lado hay un ramo de violetas marchitas.

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远远的,城的那一边,我看见一个年轻人住顶楼里面。他埋着头一张堆满稿纸的书桌写字,手边一个玻璃杯里放着一束枯萎的紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内胎, 内瓦, 内外, 内务, 内务官员, 内详, 内向, 内向的, 内销, 内心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接