有奖纠错
| 划词

Le azotaron las espaldas.

背部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pozal, pozanco, pozo, pozo petrolero, pozo séptico, pozol, pozongo, pozuelo, Pr, pracrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Al pobre padrastro mío azotaron y pringaron.

他们鞭打继父,从中揩油。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lenina lo va a visitar y ante su culpa de desearla se azota él mismo y a ella.

列宁娜前来探望他,出于对渴望拥有忏悔,他鞭打了自己和列宁娜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y mira, Sancho, cuándo quieres comenzar la disciplina; que porque la abrevies, te añado cien reales.

桑乔,你看你什么时候开始鞭打呀?为了让你早点儿动手,我再给你加一百个雷阿尔。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sospecho que debería azotarte y mandarte a Redmond, pero sé que no puedo, de manera que no lo intentaré.

我怀疑我应该鞭打你,然后把你送雷德蒙德,但我知道我做不,所以我不会尝试。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana hubiera preferido mucho más ser azotada a recibir este castigo, bajo el cual su sensible espíritu sufría más aún.

安娜宁愿被鞭打也不愿接受这样惩罚,敏感心灵受折磨更甚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Preguntó la duquesa a Sancho otro día si había comenzado la tarea de la penitencia que había de hacer por el desencanto de Dulcinea.

公爵夫人第二天问桑乔,他经开始为解救杜尔西内亚而鞭打自己。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una de ellas fue decirle al Quijote que Dulcinea había caído encantada por un hechizo y que para romperlo, Sancho debería someterse a 3300 latigazos.

其中一个恶作剧告诉堂吉诃德,杜尔西内娅被施了咒语,要想打破它,桑丘必须接受三千三百次鞭打

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla no contestó, pero dio tal latigazo a la desdichada yegua, que ésta, poco acostumbrada a tales tratos, echó a andar por el sendero a una velocidad alarmante.

玛丽拉没有回答,但狠狠地鞭打了这匹不幸母马,使它不习惯这样待遇,开始以惊人速度沿着小路走去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estoy yo ahora reventando de pena por ver mi sayo verde roto, y vienen a pedirme que me azote de mi voluntad, estando ella tan ajena dello como de volverme cacique.

我现在看见我绿猎装撕破了正难过得要死,他们却来让我心甘情愿地挨鞭打,这不自找没趣嘛!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Prometióselo don Quijote, y juró por vida de sus pensamientos no tocarle en el pelo de la ropa, y que dejaría en toda su voluntad y albedrío el azotarse cuando quisiese.

唐吉诃德答应了,他以自己生命发誓,连桑乔衣服上一根毛也不想碰了,而且同意桑乔在他愿意时候自觉自愿地鞭打自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pradejón, pradeño, pradera, pradería, praderoso, pradial, prado, pradoja, prae mánibus, Praesepe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接