有奖纠错
| 划词

El paisaje prestaba a la reunión un marco festivo.

环境给增添了节日的气氛.

评价该例句:好评差评指正

Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.

未经许可,任何游行都属非法。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

禁止在没有许可的情况下举行众游行。

评价该例句:好评差评指正

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰、言论、和结社等基本自被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.

但是,一些基本自——例如和言论自——仍然是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kessai Note, Presidente de la República de las Islas Marshall.

诺特总统(以英语发言):在这次至关重要的接受马绍尔群岛共和国人民的热情问候——Iokwe。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.

关于和游行自的法律草案可望很快得到通过。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería suprimir los obstáculos al ejercicio del derecho de reunión (artículo 21 del Pacto).

缔约国应消除行使权的(《约》第二十一条)。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en Lesotho los organismos estatales utilizaron la asamblea tradicional de las aldeas (Pitso) para difundir información.

例如,在莱索托,政府机构使用传统的村庄(Pitso)来传播信息。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

和结社自仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

También parece que se imponen límites a la libertad de reunión y de asociación, así como a la libertad de expresión.

同时,对于和结社自,以及言论自似乎也有限制。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el 8 de marzo, en Beirut, se hizo una gran manifestación para apoyar a Siria, organizada principalmente por Hezbolá.

例如,3月8日在贝鲁特举行了一次主要真主党组织的支持叙利亚大型

评价该例句:好评差评指正

15) El Comité lamenta que no se hayan facilitado estadísticas sobre el ejercicio efectivo del derecho a la libertad de reunión.

(15) 委员感到遗憾,在实践中,对于行使权利的情况没有提供统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Estos planes incluyen medidas de emergencia para los colegios electorales y los centros de recuento de votos así como para las manifestaciones políticas.

此类计划包括投票计及选后计票中心以及政治的应急措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.

有论者认为和平的自不应受到任何形式的掣肘,因此《安条例》应予以检讨。

评价该例句:好评差评指正

En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.

于政府始终在全国对言论、表达和加以限制,各党派普遍无法行使其职责。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres políticas a menudo defraudan a sus votantes femeninas, en parte por falta de comunicación entre los dos grupos lo que podría solucionarse celebrando reuniones periódicas.

妇女政治家往往令她们的女性选民失望,部分原因是两个群体之间缺乏信息,可透过定期予以克服。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones públicas que desafían estas restricciones han llevado a la detención por períodos breves de estudiantes, activistas políticos, periodistas, dirigentes de la sociedad civil y otros.

于举行了挑战这些限制令的,学生、政治活动分子、记者、民间社领导人和其他人士被短期逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la violencia es un elemento generalizado en la vida política del país y suele haber confrontaciones entre los simpatizantes de diferentes partidos durante las concentraciones y manifestaciones.

然而,暴力是该国政治中的一种无所不在的因素,各个党派支持者在和游行期间经常发生相互冲突。

评价该例句:好评差评指正

Tras un debate de nueve horas, el Consejo aprobó una moción en el sentido de que debían mantenerse las disposiciones legales sobre reglamentación de las reuniones y marchas públicas.

其后,立法进行了9小时辩论 并且通过动议,决定保留条例中有关规管及游行的条文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombardón, bombasí, bombástico, bombax, Bombay, bombazo, bombé, bombeador, bombear, bombeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

caillou

Bueno, algunas de estas personas en la manifestación parecen hambrientas.

好吧,集会上的一些人看起来很饿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se reunían de noche, tenían el poder de transformarse en animales voladores, e incluso eran capaces de provocar enfermedades o tempestades.

她们在夜晚集会,拥有可以变为飞行生物的力量,甚至还能诱发疾病,召唤暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El premier llegó en enero, para dirigirse a sus partidarios y a los adversarios que se dignaran asistir a la asamblea que se reuniera en Charlottetown.

州长于一月份抵达夏洛特敦,向他的支持者和任何屈尊参加集会的反对者发讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Dada la tensa situación en el país, Folkertur, que expresó su preocupación por el riesgo de violencia, solicitó que se respete plenamente el derecho de reunión pacífica.

于该国局势紧张,福克图对暴力风险忧,要求充分尊重和平集会的权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Además, creen que cuando la ley entre en vigencia, sus disposiciones podrían limitar la libertad de reunión, asociación y expresión y llevar a la criminalización de los defensores.

此外,他们认为,当法律生效时,其条款可能会限制集会、结社和言论自由,并导致维权者被定罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

En un mitin en Alabama el sábado, dijo que “él vio en Jersey City, Nueva Jersey, que miles y miles de personas estaban vitoreando mientras el edificio se derrumbaba”.

周六在阿拉巴马州举行的一次集会上,他说:" 他在泽西州泽西市看到,成千上万的人在大楼倒塌时欢呼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En el ataque, que se produjo mientras los excombatientes estaban reunidos en una reunión en una de las llamadas granjas de la paz, fue herido su hijo, otro niño y dos mujeres.

在前战斗人员在一个所谓的和平农场集会时发生的袭击中,他的儿子、另一名男孩和两名妇女受伤。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La mayoría de los habitantes de Avonlea estaban con el premier y por ello, en la noche de la asamblea, casi todos los hombres y la mayoría de las mujeres habían ido a la ciudad, a cuarenta y cinco kilómetros de allí.

埃文利的大多数居民都与总理在一起,因此,在集会当晚,几乎所有的男人和大多数女人都去了二十五英里外的城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bombón, bombona, bombonaje, bombonera, bombonería, bombote, bomini, bominí, bómper, bona fide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接