有奖纠错
| 划词

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

外交部总统出访好几个家。

评价该例句:好评差评指正

El equipo visitó inmediatamente el lugar sin escolta.

小组没带人员立即对该驻地进行了视察。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas deben estar siempre acompañadas por el titular de un permiso permanente.

此种人必须由佩带期进入许可证的人

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Begum Khaleza Zia, Primera Ministra de la República Popular de Bangladesh, es acompañada a la tribuna.

孟加拉人民卡莉达·齐亚夫人在下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉阁下在下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属的代表团与会者携带家属参加。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kurmanbek Bakiev, Presidente de la República Kirguisa, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

吉尔吉斯总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

A las 12.50 horas aproximadamente salió de la cafetería acompañado por el ex Ministro y diputado Bassil Fuleihan.

50分左右,他在前部、议会议员巴西勒·富莱汉的下,离开咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Palacio, Presidente de la República del Ecuador, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

厄瓜多尔总统阿尔弗雷多·帕拉西奥先生在下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Martín Torrijos, Presidente de la República de Panamá, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

巴拿马总统马丁·托里霍斯先生在下走进大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在下走进大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

黎巴嫩总统埃米勒·拉胡德先生在下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

瑙鲁总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员在下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

马达加斯加总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kurmanber Bakiev, Presidente de la República Kirguisa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

吉尔吉斯总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生在下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床架, 床铺, 床上用品, 床头, 床头灯, 床头柜, 床位, 床罩, 床子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Lo bueno es que fuimos acompañados.

好在我们有陪同

评价该例句:好评差评指正
路童

Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.

正如一位衷心的仆,他陪同丧了命。

评价该例句:好评差评指正
路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些罪犯,大声地宣读他们的罪行。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Usted me ha acompañado durante la visita, me ha transmitido muchas informaciones útiles.

明天你陪同我参观吧,你已经向我传达了很多重要信息了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Norman? ¿Aquel chico alto, rubio, a quien tú y yo acompañamos?

诺尔曼?是那个之前我们陪同的、高个子、金黄色头发的男生吗?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cuauhtémoc intentó escapar acompañado por su familia, pero las canoas fueron interceptadas por uno de los bergantines españoles.

瓜特穆斯试图在家陪同下逃跑,但独木舟被西班牙的一艘双桅船拦截。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hiciéronse mil corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se fueron a sentar a la mesa.

他们极其客气地寒暄一番,又左右相伴地陪同唐吉诃德,来到桌前。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Tengo una amiga que trabaja en ese lugar así que también voy a estar acompañada de alguien a quien conozco.

我有一个朋友在那里工作, 所我也会有我认识的陪同

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, aquella tarde don Antonio Moreno su huésped, y sus dos amigos, con don Quijote y Sancho, fueron a las galeras.

那天下午,安东尼奥,和他的两个朋友陪同唐吉诃德和桑乔,去船上参观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En casi la mitad participaron fuerzas israelíes que acompañaban o apoyaron activamente a los colonos israelíes mientras llevaban a cabo los ataques.

近一半涉及色列军队在色列定居者实施袭击时陪同或积极支持他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el camino, se encontraron con un gigante llamado Skrymir, quien se ofreció a acompañarlos e incluso llevar sus provisiones en su bolsa.

在路上,他们遇到了一个名叫斯克里米尔的巨,他主动提出陪同他们, 甚至把他们的给养放在他的包里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casi siempre me acompaña mi familia a todos los shows, y mi hijo será lo que él quiere, yo lo voy a apoyar mucho, mucho, mucho.

我几乎总是由我的家陪同参加所有的演出,我的儿子要做他想做的事,我将非常、非常、非常地支持他。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¡Seguro! , el año pasado, ¿te acuerdas? , en ocasión del premio Asturias. Ahora me acuerdo: era aquél que iba acompañado de una mujer alta, muy bien vestida.

没错!去年,你吗?在阿斯图里亚斯王子奖上,现在我起来了,他被一个身材高挑穿衣体的女士陪同而行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Alabóle Roque su buen propósito, ofreciósele de acompañarla hasta donde quisiese, y de defender a su padre de los parientes de don Vicente, y de todo el mundo, si ofenderle quisiese.

罗克对克劳迪娅的想法表示赞同,并且愿意陪同她去她想去的任何地方。如果比森特的亲戚或者其他什么想伤害她父亲,他都会出面保护她父亲。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aderezáronse de ronda; salió con el mayordomo, secretario y maestresala, y el coronista que tenía cuidado de poner en memoria sus hechos, y alguaciles y escribanos, tantos, que podían formar un mediano escuadrón.

大家收拾妥当,便准备外出巡视。陪同的有管家、文书、餐厅侍者、专门录桑乔行踪的传作者、差役和文书,浩浩荡荡,行色壮观。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En muchos lugares se organiza la llamada Cabalgata de los Reyes, en la cual los Reyes Magos van montados a caballo o en carrozas vestidos con mantos y coronas; y acompañados de otras carrozas con personjaes infantiles.

许多地方会组织所谓的国王骑兵队,其中三王骑在马背上或坐在镶着披肩和冠冕的花车上,有其他火车和小孩做陪同

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Frente a ella, acompañado por la abadesa, estaba un sacerdote viejo de talla imponente, de piel parda atesada por el salitre, con la testa de crines paradas, las cejas agrestes, las manos montaraces, y unos ojos que invitaban a la confianza.

一位年迈的神甫在女院长的陪同下出出在她面前。此身材高大, 皮肤由于硝石的沾染而呈棕褐色, 头上长着耸立的头发, 眉毛像丛生的杂草, 双手像野的, 一双眼睛诚实可信。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Luisana Lopilato y Michael Bublé se fueron del país con sus hijos: tras la última función de " Casados con hijos" , la actriz partió hacia Europa, donde va a acompañar al cantante en su gira por distintas ciudades.

路易莎娜·洛皮拉托 (Luisana Lopilato) 和迈克尔·布布雷 (Michael Bublé) 带着他们的孩子离开了这个国家:在“已婚有子”的最后一场演出之后,这位女演员前往欧洲, 她将陪同歌手在不同的城市巡回演出。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Más de un siglo después, un 7 de julio a las seis de la tarde, el doctor Urbino Daza y su esposa acompañaron a Fermina Daza a tomar el buque que había de llevarla en su primer viaje por el río.

一个多世纪后,7月7日下午六点,乌尔比诺·达萨博士和他的妻子陪同费尔明娜·达萨登上了她第一次顺流而下的船。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Los más pequeños se preparan para recibir a sus majestades los Reyes Magos, que desfilan, acompañados por sus pajes y cargados de caramelos y regalos, por cada una de las localidades españolas, en las tradicionales cabalgatas previas a la noche de Reyes.

孩子们准备迎接他们的三位智者陛下, 三位智者在三位国王之夜之前的传统游行中,在他们的侍从的陪同下, 满载糖果和礼物,穿过西班牙的每个城镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建, 创建的, 创建人, 创举, 创刊, 创可贴, 创口, 创立, 创面, 创伤, 创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业, 创业者, 创造, 创造财富, 创造的, 创造能力, 创造物, 创造性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接