El vínculo entre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras y la explotación ilícita de los recursos debe entenderse claramente, con miras a desalentarlo y ponerle fin.
人们应该明确了解小武器轻武器非法贸易同非法开采资源之间的联系,以期加以阻遏
。
En la recomendación de la OCDE sobre los cárteles intrínsecamente nocivos se establece que los países miembros deben velar por que su legislación en materia de competencia ponga fin y disuada eficazmente a esos cárteles, en particular previendo sanciones efectivas, procedimientos para hacer cumplir las normas e instituciones que tengan atribuciones adecuadas.
经合组织关于核心的建议(核心
建议)提出,成员国应当确保其竞争法有效
阻遏核心
,
别是通过规定有效的
裁、执法程序
拥有充分权力的机构。
La investigación de los delitos contemplados en el derecho internacional cometidos contra civiles y el enjuiciamiento de sus perpetradores son algo vital: vital para disuadir de abusos futuros, vital para proporcionar algún tipo de indemnización a las víctimas, y vital para garantizar que se puede dar la vuelta a la página en la historia del país.
根据国际法调查针对平民的犯罪,并将这些犯罪人绳之以法是至关重要的——对于阻遏今后的暴行、向受害者提供某种形式的矫正、确保一个国家可以翻过历史上的某一页都是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。