有奖纠错
| 划词

1.El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

1.老头分给子女。

评价该例句:好评差评指正

2.La mejora de la herencia fue para su hija.

2.他的女儿继承了

评价该例句:好评差评指正

3.Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

3.他要自己的那份让给他的妹妹.

评价该例句:好评差评指正

4.No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

4.嘱找不到了,所以只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

5.También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.

5.它也包括方面,可以是国家财

评价该例句:好评差评指正

6.Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

6.作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为

评价该例句:好评差评指正

7.Su herencia consistió en una finca.

7.他的是一个庄园。

评价该例句:好评差评指正

8.El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.

8.政府准备采取一项综合保护政策。

评价该例句:好评差评指正

9.Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

9.让这成为我们的承诺和留给后代的

评价该例句:好评差评指正

10.Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

10.关于,传统上妇女是没有权利继承的。

评价该例句:好评差评指正

11.Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

11.他的将永远是所有善良人民的灯塔。

评价该例句:好评差评指正

12.África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

12.非洲仍然希望,他的将继续主宰全球。

评价该例句:好评差评指正

13.Por lo tanto, las actividades de bioprospección pueden crear un mercado de recursos genéticos.

13.因此,生物勘探活动可能为资源开辟市场。

评价该例句:好评差评指正

14.El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.

14.法律草案(项)被议会驳回。

评价该例句:好评差评指正

15.Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.

15.这些剩余职能包括司法问题、法律问题和行政问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

16.我们的化、科技发展与我们灿烂的不可同日而语。

评价该例句:好评差评指正

17.Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

17.他留下的极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

评价该例句:好评差评指正

18.Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.

18.政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理

评价该例句:好评差评指正

19.También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

19.旅游也被认为是保存化和历史的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

20.Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

20.整个整个的民族日渐丧失本身的,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tergiviersación, teriaca, teriacal, teristro, terliz, term-, terma, termal, termalidad, termalismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

1.Ésto dejó un fuerte legado lingüístico en el país.

这在该国留下了雄厚的语言遗产

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Es el heredero de la fortuna de Alejandro.

他是亚历杭德罗遗产的继承人。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

3.Por ejemplo, este reloj antiguo era una reliquia familiar.

例如,这个古老的钟表是一个家庭遗产

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

4.Considerada como la obra maestra de Newton, sin duda fue su legado más importante.

它被认为是牛顿的杰作,并无疑是他最重要的遗产

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

5.La gastronomía mexicana está reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

墨西哥美食被联合国教科文组织认定为世界遗产

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

6.Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.

所有这些文化遗产有特别的普世价值,是从我们的祖先里继承的遗产

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥拥有丰富的西语历史,但如今是否还保留着这一遗产

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

8.Y es que esta ciudad ha sabido conservar una enorme cantidad de patrimonio de distintas épocas históricas.

因为这座城市保留了不同时期的庞大历史遗产

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

9.Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.

如果想了解古巴战争遗留的政治、思想遗产,该博物馆是必来之地。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

10.Intensificaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.

加强文物保护利用,和非物质文化遗产传承。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

11.Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.

自1986年起,伊瓜苏瀑布就被联合国教科文组织列为世界自然遗产

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

12.La Catedral, el Real Alcázar y el Archivo de Indias son Patrimonio de la Humanidad.

塞维利亚大教堂,皇家阿尔卡萨宫和西印度群岛综合档案馆是人类文化遗产

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

13.Vengo a presentar mi dimisión, porque acabo de recibir una herencia de trescientos mil francos.

“先生,我是来向您辞职的。我得到了一笔三十万法郎的遗产。”

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

14.Museos que albergan importantes legados como el Museo Arqueológico Nacional o el Lázaro Galdiano.

博物馆中收藏着重要的遗产,如国家考古博物馆和拉萨罗·加尔迪亚诺博物馆。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

15.Potenciaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.

加强文物保护利用,和非物质文化遗产传承。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

16.Entonces, don Anastasio le desheredó. Me lo contó doña Lupe.

于是呢,唐·阿纳斯塔西奥先生就放弃了遗产继承。这是唐娜·璐佩女士跟我说的。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

17.De hecho, la Unesco lo catalogó como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad.

实际上,联合国教科文组织已经将其列为非物质文化遗产

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

18.––Había tanta informalidad en los términos del legado, que la ley no me hubiese dado ninguna esperanza.

“遗嘱上讲到遗产的地方,措辞很含混,因此我未必可以依法申诉。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

19.Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.

这些美国人继承了加利的遗产,仍然保留着岛上的部分传统及语言。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
西旅游

20.Si vas a pasear por el Prado y El Retiro, que son patrimonio de la humanidad.

漫步在普拉多大道和丽池公园,这里是世界文化遗产

「西旅游」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


termólisis, termología, termológico, termomagnetismo, termomanómetro, termometría, termométrico, termómetro, termometrógrafo, termonastia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接