Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不
情况。
También habría que señalar que a la inclusión de la denegación de ajustes razonables en la definición de “discriminación” se opusieron algunas delegaciones por otras razones, entre ellas que podría dar lugar a incertidumbre y a falta de claridad.
我还要指出,一些代表团由于其他理由反对将不提供合理便利列入“歧视”定义内,包
这会造成不确定和不清楚
情况。
La combinación de todos estos elementos crea una situación de inestabilidad e inseguridad, en particular en la región occidental, y en algunos casos entorpece la labor de los organismos y asociados humanitarios y plantea una amenaza para el proceso de paz.
所有这些素加起来,造成了不稳定和动荡
局势,特别是在西部,而且在某些情况下构成对人道主义机构和伙伴
工作
障碍,以及对和平进程
威胁。
Además de las muertes y la destrucción injustificadas, esos actos brutales agravan aún más la penosa situación socioeconómica de la población de refugiados y contravienen las normas y los principios fundamentales del derecho internacional, en especial el artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.
除了造成不应有死亡和破坏之外,这些残暴
行
加深了难民悲惨不堪
社会——经济困境。
Observamos con profunda preocupación el aumento de las actividades delictivas de todo tipo, incluido el tráfico ilícito de armas, drogas y otros productos que se utilizan para fomentar y financiar la delincuencia organizada y delitos transnacionales de distintos géneros, los cuales continúan siendo un factor importante de inestabilidad y una amenaza para el desarrollo.
我们深感关切地注意到,各种犯罪活动不断增加,包非法贩运武器、毒品和其他产品,用于促成和支助有组织犯罪和各类跨国犯罪,这些犯罪行
依然是造成不稳定和威胁发展
主要
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.
曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也成了她一脸的女才子气派和自高自大的态度。有了这种气派和态度,即使她的修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。
La directora ejecutiva de la agencia señaló que la producción, el tráfico y el consumo de drogas siguen impulsando la inestabilidad y la desigualdad, mientras causan daños incalculables a la salud, la seguridad y el bienestar de las personas.
机构执行主任指出,毒品生产、贩运和消费继续加剧不稳定和不平等,同时对人们的健康、安全和福祉
成难以估量的损害。
Primero se creía que la degradación se debía a microorganismos en su sistema digestivo, pero después de resultados inconclusos y el surgimiento de más dudas, ahora se sabe que lo hace a través de 4 proteínas en su saliva.
人们最初认为这种降解是由于其消化系统中的微生物成的,但在不确定的结果和更多怀疑的出现之后,现在知道它是通过唾液中的 4 种蛋白质实现的。