有奖纠错
| 划词

La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.

访问团坚持必须遵守时限。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.

我们在那里遇到所有人都相信,现了势头。

评价该例句:好评差评指正

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉下一步是制宪工作。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着布隆迪进程可喜最后一步。

评价该例句:好评差评指正

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着布隆迪进程可喜最后一步。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.

布隆迪进程成功对整个域都是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们下一步是对我国未来最重要考验。

评价该例句:好评差评指正

Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.

简言之,这就是朝单极世界令人沮丧状况。

评价该例句:好评差评指正

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

进程各主要方面都必须对该进程作

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

《国家警察纪律条例》取代了东帝汶当局《行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立司法机制时限尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个未来而言,进程成功是一个好征兆。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.

美国有力地支持了协助布隆迪和平努力。

评价该例句:好评差评指正

La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.

第一次会议导致一个政府组成。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.

政府资助9个被虐待妇女和儿童之家。

评价该例句:好评差评指正

Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.

罗马尼亚准备开始这一商定向改革

评价该例句:好评差评指正

También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.

政府还发动了一项意在巩固警察力量性战略。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.

伊拉正在迅速接近其进程中另一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持时期带来积极变化。

评价该例句:好评差评指正

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痈疽, , , 庸才, 庸碌, 庸碌无能, 庸人, 庸人自扰, 庸俗, 庸俗的表演,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

¿Y qué va a pasar durante los próximos 11 meses de transición?

未来11个月过渡期会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El siguiente paso razonable para la transición al tipo 2 es intentar alterar y explotar los recursos de otros astros.

向二类文明过渡个合理步骤就是试图改和探索其他星球资源。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

" Creo que los ciudadanos respondieron bien, fue la transición que necesitábamos para el cambio" .

“我认为公民反响很好,这是我革所需要过渡。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Además, tened en cuenta que lo que consideramos color o transición es superrelativo.

另外,请记住,我所认为颜色或过渡是超级相对

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El relator asegura estar impresionado con el liderazgo de Chile en la necesaria transición hacia la energía renovable.

报告员声称对智利在向可再生能源必要过渡中发挥领导作用印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Quienes fuisteis protagonistas o testigos de la transición estoy seguro de que entenderéis muy bien lo que acabo de decir.

那些过渡时期见证者,相信你对我刚才所说定感同身受。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El color amarillo fue elegido como una transición para el color rojo, que significa una advertencia para comenzar a reducir la velocidad.

黄色作为过渡,意味着警告开始减慢速度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Argentina, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay " han dado pasos importantes" , dijo Volker Türk, en un evento regional sobre justicia transicional.

阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭“已经采取了重要步骤” 沃尔克·蒂尔克在次关于过渡时期司法区域活动上表示,。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si nos hubieran enseñado que el color estandarizado es el que está en la transición, veríamos este círculo de una forma totalmente diferente.

如果我被告知标准化颜色是过渡颜色,我将以完全不同方式看待这个圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Debemos acabar con la contaminación de los combustibles fósiles y acelerar la transición hacia las energías renovables antes de incinerar nuestro único hogar" .

“在焚烧我家园之前,我必须结束化石燃料污染并加速向可再生能源过渡。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es la transición de la juventud a la mediana edad y después a la vejez, no la senectud, sino la " vejez joven" de los sesenta.

是从青年到中年再到老年过渡,不是老年,而是六十年代“青年老年”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La transición debe hacerse bajo estricta supervisión médica y psicológica, porque, aunque tiene importantes beneficios mentales y emocionales, tiene riesgos y efectos secundarios que debes conocer.

过渡必须在严格医疗和心理监督下进行,因为尽管它对精神和情感有重要好处,但它也有您应该意识到风险和副作用。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La transformación y modernización de España de las últimas 4 décadas, gracias al éxito de nuestra transición a la democracia y la aprobación de nuestra Constitución, avala esa confianza.

归功于民主过渡成功和宪法确立,过去四十年里西班牙转型和现代化,确保了这种信心。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Igual que ocurrió con " lunes" , en el paso del latín al castellano se perdió la palabra " dies" y nos quedamos solo con " Martis" .

就像“lunes星期样,在从拉丁语到西班牙语过渡中,“die”这个词被丢失了,于是我只剩下了“Martis”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Incluso me transmite una enorme fobia a la soltería y la idea de que la soltería es este momento de transición entre parejas que entre menos dure, mejor.

它甚至向我传达了种对单身巨大恐惧,认为单身是夫妻之间过渡时刻, 持续时间越短越好。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para lograrlo pidió la transformación " radical" de los sistemas energéticos y de transporte, acabar la dependencia de los combustibles fósiles y adoptar una transición justa hacia las energías renovables.

为实现这目标, 他呼吁对能源和交通系统进行“彻底”转型,结束对化石燃料依赖, 并采取向可再生能源公正过渡

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Las declaraciones del presidente de Huawei son posteriores a la licencia de 90 días que el Departamento de Comercio estadounidense  ha dado a las empresas para preparar la transición, tras el veto.

华为总裁声明遵循美国商务部在否决后给予公司准备过渡 90 天许可。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La catedral de Ávila es de estilo gótico y se empezó a construir siguiendo un estilo de transición entre románico y gótico, aunque las reformas y ampliaciones posteriores siguieron plenamente este último estilo.

阿维拉大教堂是哥特风格,建造之初是罗马和哥特之间过渡风格,但后来修缮和扩建完全遵循后者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Brahimi recordó que la intención de ese cónclave es implementar el Comunicado de Ginebra adoptado en junio de 2012 que plantea el establecimiento de un órgano de transición gubernamental con poderes ejecutivos plenos.

卜拉希米回顾说,这次秘密会议意图是执行2012年6月通过《日内瓦公报》,该公报提议建立个拥有充分行政权力政府过渡机构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Dijo que la injusticia arde en el corazón de la crisis climática y exigió a los países Antonio Guterres pedía al mundo que ayude a África a realizar una transición justa y equitativa hacia las energías renovables.

他说,不公正是气候危机核心,并呼吁各国安东尼奥·古特雷斯呼吁世界帮助非洲向可再生能源进行公正和公平过渡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雍容华贵, 雍容华贵的少女, , , 慵困, 慵懒, 壅肥, 壅塞, 壅土, 臃肿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接