Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快过来。
Creo que es posible que él venga.
我想可能会过来。
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为的病没能过来。
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
见远处有艘船开过来。
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从条大河引过来的。
En cuanto me vio se echó a mí.
见我就冲我走过来.
Está a la mira por si pasa un taxi.
在有没有出租汽车过来.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石上,反弹过来把伤了.
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
们闹翻了,她把的照片反过来朝。
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要过来,们想出对策告诉家里有窃贼进来过。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反过来也样.
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有项承诺。
Vendrá un artista representante de España.
有位西班牙艺术家将过来。
Vino sobre mí con la espada.
举剑向我冲过来。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反过来回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来将有助于加强环境规划署的科学基础。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复过来的能力也较差。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, sí. Me levanto a la mañana y viene el pibe y me despierta.
。我早上起床,我孩子过来,我醒过来。
Ahora lo vamos a hacer al revés.
现在我们反过来。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我过来问候一下,顺便请你帮一个小忙。
Lleva toda la semana moviendo los muebles de un sitio a otro...
一整个星期把家具挪过来挪过去。
Seguramente Ran se encuentra muy contenta de que usted esté aquí.
小兰一定很高兴您能过来。
Sí, solo el mar estuviera más cerca.
那就能让海靠过来了。
El resto debe ser enviado desde la Tierra.
剩下需要从地球运送过来。
¿Y por qué has venido? Haberme llamado, mujer.
你干嘛过来?打个电话就行了。
Y yo voy a traer a mi insecto palo.
我要把我虫带过来。
Que vengan el primer ministro y el ministro de defensa.
你去叫首相和参谋长过来。
Voy por el almuerzo para los niños del club.
我过来请社团后辈们吃饭。
Ha venido con una caja así de jamón.
她带了这样一盒子火腿过来。
Una vez pareció que iba a despertarse.
有一回眼看他快醒过来了。
Me han dicho que me estaba buscando. - Ven.
你找我? - 过来。
Dile a Belén que venga a hablar conmigo.
你去叫贝伦过来和我谈谈。
Vamos a ver ese balón que viene desde la izquierda.
我们试目以待球从左边过来了.
Este dudó unos instantes, pero terminó aceptándolo.
史晓明犹豫了一下才接了过来。
Una madre le dice a su hijo casi todos los días: ven, hijo.
过来,儿子。
" Eh, che, boludo, vení para acá" .
“嘿,嘿,混蛋,过来。”
Y ahora con la manita, otra por aquí y otro por aquí.
现在用手将蛋白折叠过来,如此这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释