有奖纠错
| 划词

La misión no extrapoló cifras de población de parte de un distrito observado para determinar una cifra para todo el distrito, ni aceptó declaraciones personales (como las del anciano de una aldea) como datos fiables hasta que logró corroborarlas.

实况调查团并不一个地区某地观察到口来推断整个地区调查团查证属实前,也不轻信(例如,村里长者)说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用, 异己, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

" María es una chica muy confiada, pero si la traicionas se volverá muy desconfiada" .

“玛丽亚是一个容易轻信他人女孩,但是如果你背叛她,她就会变得多疑。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi esposa y yo, que no creemos en aparecidos del medio día, nos burlamos de su credulidad.

我和太太都不相信光天化日之怪,所以不免嘲笑她轻信

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Como resultado, Diana se había abstenido de futuros excesos imaginativos y no consideraba prudente cultivar su credulidad ni con cosas tan innocuas como las dríadas.

结果,黛安娜克未来过度想象,并且认为培养她轻信是不明智,即使是像树妖这样无害事情。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

Sin embargo, Delaura había procurado el apoyo de cofrades insignes, y aun de otras comunidades, y ninguno se había atrevido a pronunciarse contra las actas del convento ni a contrariar la credulidad popular.

然而德劳拉却竭力想到著名教友会会员或其他团体成员支持, 但没有一个人敢表示反对修道院言行录, 也不敢反对公众轻信态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植, 异味, 异物, 异细胞, 异乡, 异乡人, 异香,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接