有奖纠错
| 划词

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻,摧毁住房,抢劫财产。

评价该例句:好评差评指正

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周围。

评价该例句:好评差评指正

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄周围的地区,和/或轰炸村内的平民和平民设施。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然轰炸,关闭场,但别克斯平民却成为“分实施的灭绝种族行为”的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

评价该例句:好评差评指正

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去许多无辜巴勒斯坦人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

评价该例句:好评差评指正

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发核巡航导弹。

评价该例句:好评差评指正

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与对平民的联合地面攻行动,此种攻还经常辅之以空军的空中轰炸

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该在反叛运动控制的阵地上空的军事飞行。

评价该例句:好评差评指正

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

评价该例句:好评差评指正

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实证人的证词,视察有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar, imprecatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗民的地方。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Pero estos son los más importantes y tampoco os quiero " bum" …   bombardear.

但这些是重要的,也不想轰炸你。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.

他们用短语、图像和视频轰炸们,让们感到更加不安全。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres se trasladan de Londres a Oxford para tener a Stephen, ya que la ciudad estaba sienda bombardeaba por los nazis.

史蒂夫的父母为了生下他,从伦敦搬到了牛津,因为伦敦当正在被纳粹轰炸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.

经过数月的以色列轰炸后,该地区只有约三分之一的医院仍在运,有些医院仅部分运

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

El último informe de la Oficina de Coordinación Humanitaria explica que múltiples edificios residenciales han sido bombardeados en las últimas horas.

人道主义协调办公室的新报告解释说,过去几个小内有座住宅楼遭到轰炸

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Guernica es una pequeña ciudad situada al norte de España, que sufrió un bombardeo liderado por los alemanes e italianos durante la Guerra Civil Española.

格尔尼卡是西班牙北部的一个小城镇,在西班牙内战期间遭受了德国和意大利主导的轰炸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

¿En qué tipo de mundo vivimos cuando los trabajadores de la salud están en riesgo de ser bombardeados mientras realizan su trabajo de salvar vidas?

当医护人员在开展救生工作面临被轰炸的风们生活在一个什么样的世界?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además hablamos sobre la ola de violencia sin fin que vive Haití y sobre un nuevo bombardeo israelí en Gaza que ha dejado 10 civiles muertos.

们还谈到了海地正在经历的无休止的暴力浪潮, 以及以色列对加沙的新一轮轰炸, 造成 10 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En donde estás paseando por la ciudad, en donde se habla el idioma que tú estás aprendiendo y de manera inconsciente estás siendo bombardeado con toda esa información.

当你在城市中行走,你正在学习的语言被说着, 你会不知不觉地受到所有这些信息的轰炸

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, los atentados del Irgún habían hecho cambiar a Churchill de opinión sobre los judíos y limitó las inmigraciones a Palestina, aunque bueno, muchas se produjeron de forma clandestina.

然而,伊尔贡轰炸事件改变了丘吉尔对犹太人的看法,他限制了向巴勒斯坦的移民,尽管有许迁徙行动入到地下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Este bombardeo de imágenes y de idea de madre perfecta es algo que se está volviendo casi insostenible a raíz de tener tanto acceso a información a través de internet y las redes sociales.

由于通过互联网和社交网络获取的信息如此之,这种对图像的轰炸和完美母亲的想法几乎变得不可持续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Durante el fin de semana, las inmediaciones del hospital Al Quds en el norte de Gaza fueron Son bombardeadas en dos ocasiones, afectando al personal, los pacientes y 14.000 desplazados que se refugian en su interior.

上周末,加沙北部圣城医院周围地区遭到两次轰炸,影响到工作人员、患者和在医院避难的 14,000 名流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los bombardeos de los estadounidenses en estos barrios junto con las matanzas contra la población civil ordenadas por los japoneses causaron más de cien mil muertes y el motivo de la desaparición física de la mayoría de hispanohablantes del país.

美国人对这些社区的轰炸以及日本人下令对平民的屠杀造成了十万人死亡,也是该国大数讲西班牙语的人失踪的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imprentar, imprentilla, impresa, imprescindible, imprescriptibilidad, imprescriptible, impresentable, impresión, impresionabilidad, impresionable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接