El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情,并看看否归来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fuera, fuera de aquí, pajarito, no nos dejas oir la tele.
开,点开,小鸟,我听不到电视的声音了。
Darcy entonces se fue a otro lado de la estancia.
达西只得开。
Me pidió disculpas y se marchó rápido.
他向我道歉,速地开了。
¡Aléjelo de aquí! ¡Aléjate de espandosa!
开,怪兽!
Ay, no me mires, ¡solo vete!
别看我,开!
Oh no, no, no, no, no, váyanse! váyanse!
哦不,不,不,开!
Se alejaron con lentitud a echarse de nuevo al sol.
然后它慢慢地开,重新躺倒在阳光下。
No, apártese —respondió Luo, con la mirada fija al frente.
“不需,开。”罗辑两眼看着前方回答。
Cumplí con sus ridículos requisitos; al fin se fue.
我按照他荒唐的求做了,他终于开。
No tienes el respeto pero el dolor ajena. Anda.
有的不是尊重,而是一个外人的痛苦。开。
No sé cómo irme de aquí, Platero.
我不知道该怎样从这里开,小银。可怜的。
Vete de aquí, estúpido —ladró su suegro.
“开啦,这个笨蛋!”他岳父这样斥责他。
Entonces no te muevas porque la información que te revelaremos a continuación será fascinante.
那么,不开,因为我接下来将给讲的内容非常精彩。
Lárguese -le dijo-. Nada tiene que venir a buscar entre la gente decente.
" 开," 她说。" 规矩人家用不着来串门。"
Si te apetece mejorar tu español escuchando y aprender más sobre esta festividad, quédate conmigo.
如果想通过练习听力来学习更多关于这个节日的事情来提高的西班牙语,那么不开。
Es la hora de irse, Harry, cielo —le susurró, dejándolo para ir a despertar a Ron.
“亲爱的哈利,该了。”她小声说完后就开去叫罗恩起床了。
Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.
艾丝特兰亚提起了原本由亚诺负责的大包小包,晃着一身肥肉慢慢开了。
Pero cuando Kassim se iba, saltó de la cama y cayó, alcanzando a cogerlo de un botín.
但是当卡希姆开时,她马上从床上跳下来,跌倒在地上,抓住了他的一只短靴。
Ella se puso de pie y se marchó ofendida.
她站起来,生气地开。
La Reina sonrió y reanudó su camino.
王后微笑着开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释