Otras razones prácticas que abogaban a favor de la inclusión de este factor de conexión era el hecho de que los puertos constituían el único lugar donde el titular de la carga podría demandar tanto al porteador contractual como a la parte ejecutante, y donde era más probable que se encontraran los documentos y los testigos de la operación, además de ser el lugar donde era más probable que las mercancías sufrieran algún daño.
支建议的现实因素包括
两个港口常常是货方可以同时
订约承运人和履约方提起诉讼的唯
地点,而且
人和
最可能集中在最有可能发生货损的
两个港口。