有奖纠错
| 划词

La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.

咨询委员会指,一些被错误地记入了错误的账簿代号名下。

评价该例句:好评差评指正

Esa transferencia se consignó en los libros de la Organización como gastos realizados con cargo al presupuesto ordinario.

这笔转账已在本组织的账簿中记录为经常预算项下的

评价该例句:好评差评指正

El Contratista llevará un juego completo y en debida forma de libros, cuentas y registros financieros compatibles con los principios contables internacionalmente admitidos.

包者应按照国际公认会计原则保存完整和正确的账簿、账目和财务记录。

评价该例句:好评差评指正

En esos libros, cuentas y registros financieros se dejará constancia clara de los gastos efectivos y directos de exploración y de los demás datos que faciliten la comprobación efectiva de esos gastos.

保存的账簿、账目和财务记录应包括充分披露实际和的勘探费用的资料和有助于切实审计这些费用的其他资料。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.

秘书处将确立一种向联合国后勤基地发物资发放单的法,在其中附上有关特派团账簿代号,以便收取运输费用。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor y el personal a sus órdenes tendrán libre acceso, en todo momento conveniente, a todos los libros de contabilidad, comprobantes y otros documentos que a juicio del Auditor sea necesario consultar para llevar a cabo la comprobación de cuentas.

审计人认为进行审计工作所必需的一切账簿、记录和其他文件,可由审计人及其工作人员在方便时自由调阅。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.

委员会指,预算文件和补充资料中对这一变化的表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿代号改变导致的分配数额与之间的差异,也未说明相应抵消项目。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley de Contabilidad para Organizaciones sin Fines de Lucro, esas entidades están obligadas, entre otras cosas, a llevar registros contables y presentar informes financieros detallados que describan con exactitud los ingresos y gastos y los fondos o bienes de que dispone la entidad y su origen, así como las obligaciones de la entidad.

根据《非营利组织会计法》,他们尤其必须保留账簿详细的财务报告,准确说明配的资金/资产(收入/)和来源及其付款项。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Central del Uruguay deduce el monto de la “venta” de la deuda que tiene Cuba con ese país, mientras que el Banco Central de Cuba no reconoce la operación considerando que se trata de una donación, por lo que en su opinión y en sus cuentas, la deuda con el Uruguay continuaba igual.

乌拉圭中央银行将这笔“销售”款额从古巴欠乌拉圭的债项中扣除,而古巴中央银行则不认这笔交易,认为这是捐赠,因此它认为欠乌拉圭的债项不变,其账簿亦如此记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻生, 轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Tú misma puedes mirar los libros de cuentas si lo deseas y eso no mienten para nuestra desgracia.

如果你想你可以 它不会因为我们的不幸而说谎的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻信的, 轻型, 轻型载重汽车, 轻易, 轻易击败, 轻音乐, 轻盈, 轻重, 轻装, 轻装就道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接