有奖纠错
| 划词

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合机构一基础。

评价该例句:好评差评指正

Para llevar a cabo con éxito cualquier programa, hacen falta recursos financieros y humanos.

有效地执行任何方案均需要和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

El MM asignará sistemáticamente más recursos humanos y financieros en actividades más específicas.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.

其他行动将需要额外人力和资源,人口基金将为此寻求外部支持。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es preciso reforzar los recursos financieros, humanos y organizativos de su Oficina.

特别是,两性平等办公室人力、和组织资源必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减暴力,同时减因暴力付出巨大人力和代价。

评价该例句:好评差评指正

Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.

这机构应当拥有充足人力和资源,并且便于儿童投诉。

评价该例句:好评差评指正

Este aspecto debe ser considerado más a fondo en la planificación de los recursos humanos y financieros.

这需要在人力和资源计划中得到更好考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, por nuestra parte, debemos proporcionarle los recursos financieros y humanos necesarios para que desempeñe sus funciones.

反过来,我们必须为法院提供其开展工作所需和人力。

评价该例句:好评差评指正

Esto reviste especial utilidad para los países pequeños que tienen escasos recursos humanos y financieros para redactar legislación particular.

对于人力不足、难以制订个别法律草案,这项工作特别有益。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene un papel crucial que desempeñar al respecto, en particular suministrando asistencia técnica y apoyo financiero.

际社会在这方面有着至关重要作用,特别是在提供技术援助和方面。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento señaló que había obtenido todo su equipo militar independientemente, con sus propios medios o robándoselo al Gobierno.

正义与平等运动强调说,它所有军事资产都是靠自己所购,或者是从政府那里缴获来战利品。

评价该例句:好评差评指正

Para que la Comisión desempeñe un papel importante, el Gobierno debe reforzar sus facultades con importantes recursos humanos y financieros.

为使该委员会发挥重要作用,意大利政府需要用大量人力和资源加强其权力。

评价该例句:好评差评指正

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球环境基金基础极为重要,应予认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Los países pobres no han podido ofrecerse el lujo de llevar a buen término este propósito, aunque varios lo han emprendido.

缺乏充足物力完成这项目,尽管几个家已做出尝试。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq, sin embargo, tiene todo el potencial humano y los recursos materiales necesarios para tomar las riendas de su propio destino.

但是伊拉克具有所有潜在人力和来掌握自己命运。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente explicó que era muy difícil vigilar el extenso litoral de "Puntlandia" debido a la falta de recursos humanos y financieros.

总统解释说,由于缺人力和资源,很难看守“邦特兰”很长海岸线。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además que el Estado Parte asigne los recursos humanos y financieros necesarios para la formación de las familias de guarda.

委员会还建议,缔约为培训领养父母提供必要人力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el obstáculo principal a la ejecución de los programas del Instituto es el hecho de que éste no dispone de recursos suficientes.

,妨碍执行该研究所计划主要障碍是该研究所没有足够

评价该例句:好评差评指正

En el bienio 2004-2005 el MM ha cumplido su mandato de promover medidas tendientes a la movilización y canalización de recursos financieros considerables.

在2004至2005两年期,全球机制完成了促进调动和引导大量资源行动任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hita, hitación, hitamente, hitar, hitita, hitleriano, hitlerismo, hito, hitón, HIV阳性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Miquel provenía de una familia casi tan adinerada como los Aldaya y me atrevería a decir que era el alumno mas extravagante que ha visto esta escuela.

米盖尔出身豪门,财力雄厚,足尔达亚家族相提并论。我敢说,大概是这所学校创立来最古怪的学生了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Su poderío financiero se reflejaba en sus centros educativos —la Alianza Israelita—, en su propio casino y en las varias sinagogas que los recogían para sus rezos y celebraciones.

们的财力体现在自己的育中心“色列联盟”、自己的俱乐部,及用来做祈祷庆祝的几座犹太

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pese a la estrechez fiscal de este año, el porcentaje de fondos fiscales estatales para la educación se mantendrá de continuo por encima del 4 % del PIB y la hacienda central destinará más de un billón de yuanes a gastos de educación.

今年财力虽然很紧张,国家财政性育经费占国内生产总值比例继续保持在4%,中央财政育支出安排超过1万亿元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hogar familiar, hogareño, hogaza, hogaza de pan, hoguera, hoja, hoja de ejercicios, hoja informativa, hoja de cálculo, hoja de laurel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接