Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正就和平协。
Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.
在这方面,我们致力于阿布贾,尽快推动这些。
Si comenzamos las negociaciones, no podemos prohibir que se planteen cuestiones pertinentes antes de iniciarlas ¿no es cierto?
如果开始,我们就不可能在之前禁止提出相关问题,不吗?
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式日期尚未确定。
Esa es la base para conversaciones serias.
这严肃基础。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际论坛。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在中。
Me refiero en especial a la Conferencia de Desarme.
我特别提及裁军会。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突尚未开始。
Uno de los resultados fue la interrupción de las conversaciones.
其结果之一就中断。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重新推动这些。
Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.
我们期待着就案文继续。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快步伐。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正在之中。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位。
La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.
解决冲突唯一办法通过。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种。
Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.
他们贡献导致这些得以完成。
Pero el proceso multilateral de negociación debe comenzar.
但必须要让多边程启动。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏安全性为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.
下个星期,为了生意上他又要来中国。
Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.
以你顽固不化性格,试图进行是没用。
Hermes negocia con Hades y este acepta que se la lleve una temporada.
双方过后,哈迪斯同意赫尔墨斯带她离开一段时间。
La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.
很成功,我很高兴地宣布,一切都在顺利地进行。
El Gobierno va a seguir negociando hasta el día de la sesión.
政府将继续直至会当天。
Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.
国会关于综合法很紧张。
El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.
经过将近二十个小时,该协得以达成。
El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.
英国坚持其态度,无视恢复端呼吁。
Regatear es intentar bajar el precio de un artículo en un mercado local, negociar el precio.
讨价还价是指试图降低当地市场上某件商品价格,进行价格。
El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.
该案文是由安理会 10 个非常任理事国经过数周编写而成。
Visek insistió en que el conflicto debe resolverse en la ONU mediante la negociación entre las partes.
维塞克坚持认为冲突必须通过各方之间在联合国解决。
Michelle Bachelet también ha demandado un alto al fuego " de inmediato" y que se retomen las conversaciones.
米歇尔·巴切莱特还要求“立即”停火并恢复。
La capacidad de los trabajadores de Amazon y Walmart para negociar salarios más altos se ve gravemente obstaculizada.
亚马逊和沃尔玛工人提高工资能力受到严重阻碍。
Hemos estado negociando fuertemente con ellos.
我们一直在与他们进行艰苦。
Gaye reconoció el papel jugado por las recientes negociaciones auspiciadas por la Organización Económica de los Estados Centroafricanos.
盖伊承认最近由中非国家经济组织发起所发挥作用。
Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.
他设法在塞浦路斯独立中保留了这些基地。
Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.
此外,这些应对性别问题有敏感认识,并促进包容性和可持续发展。
En la actualidad se está negociando un instrumento mundial jurídicamente vinculante que ponga fin a la contaminación por plásticos.
目前正在一项具有法律约束力终止塑料污染全球文书。
La reunión será este mediodía en la Casa Rosada en el marco de las negociaciones legislativas por el presupuesto.
会将于今天下午在玫瑰宫举行, 属于预算立法框架。
Es decir, los alemanes negociaron para lograr una angosta franja de 450 kilómetros que les permitiera llegar al río.
也就是说,德国人通过获得了一条 450 公里狭长地带,使他们能够到达河流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释