有奖纠错
| 划词

Instamos también a las partes en esos conflictos, en particular en Darfur, a que trabajen constructivamente con los mediadores para solucionar las cuestiones pendientes a fin de establecer la paz y la estabilidad para la población de esa región, donde hay tanto sufrimiento.

我们还敦促此类冲突中各方,尤其是达冲突各方极配合决悬而未决问题,给饱受蹂躏有关地区民带来和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野, 撒种, , 飒然, 飒飒, 飒飒声, 飒飒作响,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年1月合

El mediador declaró que tiene razones para creer que la oposición acudirá a las negociaciones, aunque aclaró que todavía no tiene indicaciones formales de que eso sucederá.

停人称,反对派代表一定出席,经管目前尚未得到确认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的, 塞尔维亚人, 塞尔维亚语, 塞阀, 塞哥维亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接