También se celebraron encuentros con autoridades de las regiones y comunidades flamencas y francófonas.
另外还与法语
佛兰德语地区
社区
不同当局举行了会晤。
No obstante, hay indicios crecientes de que, ampliamente definidos, los delitos económicos y financieros están aumentando, sobre todo en los sectores afectados por los rápidos avances de la tecnología, como la actividad comercial por Internet.
另外,越来越多证据表明,从广义上
,经济
金融犯罪正在增多,在那些受科技迅速进步影响
部门最为盛行,如互联网上
商业活动。
La mayoría de los países escandinavos, al igual que algunos países anglófonos, refuerzan las medidas nacionales que han adoptado mediante una contribución económica, por conducto de sus organismos nacionales de desarrollo, a los programas de acción de los países en desarrollo afectados por el fenómeno de la mutilación genital femenina.
大多数斯勘纳维亚国家
部分
英语
国家都支持国家采取措施,它们通过国家发展机构,为在盛行女性外阴残割习俗
发展中国家实施行动纲领提供资金援助。
En el artículo 23 se establecía un código completo que regía el derecho a la enseñanza en el idioma de la mayoría y lograba su propósito de proteger y promover la minoría lingüística en cada una de las provincias y contribuía a la creación de condiciones favorables para el desarrollo de la comunidad anglófona en Quebec y en las comunidades francófonas de otras provincias.
第23条规定了有关少数群体语言教育权利完整规范,通过促成创造魁北克省
英语社区
其他省
法语社区发展
有利条件,实现对每个省语言上
少数群体
保护
发展。
Necesitamos que los Estados Miembros no pierdan su confianza en que los recursos se utilizan de manera eficiente y responsable, especialmente en un momento en que debemos seguir adaptando los mecanismos financieros y de adquisición en materia de mantenimiento de la paz para que sean más flexibles en respuesta a las necesidades de operaciones sobre el terreno complejas y a menudo de considerable magnitud.
我们必须维持会员国信心,即以
就成本效益
负责
方式使用资源,尤其是我们应继续调整维持
平采购机制
财务机制,使其更灵活地应对外地复杂而且往往大规模
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。