有奖纠错
| 划词

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促际捐助社会继续为这项

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,际社会采取了同情和的行动。

评价该例句:好评差评指正

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的,特别是在回应紧急援助时的表现。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员和捐助者为特设基金

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁际社会在奥斯陆捐助者会议上

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,际社会有必要为工程处的预算和紧急救济方案

评价该例句:好评差评指正

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

人民的向我们表明,声援与合作今天在际关系中占有中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

评价该例句:好评差评指正

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

和富有远见的行动中,为支离破碎的欧提供了经济援助和安全保证。

评价该例句:好评差评指正

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,,共襄义举。

评价该例句:好评差评指正

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励际社会,协助该政府努力在全范围内恢复基本服务。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助、难民收容以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和

评价该例句:好评差评指正

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资会议上,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁际社会在捐助者会议上履行义务,

评价该例句:好评差评指正

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个直接受灾,全世界纷纷的当前情况下的紧急救济。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小尽量积极参与了各政府、组织、协会和大众纷纷的伟大业。

评价该例句:好评差评指正

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的的预算造成无法承受的负担。

评价该例句:好评差评指正

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse, acusetas, acusica, acusón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Y eso se ha debido a la generosidad de tantos clientes que han venido y han seguido viniendo años y años.

这要归功于这么多客户的慷慨多年一直

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Los franceses que os dije los pusieron en la estrecheza que veis, para que vos mostréis la liberalidad de vuestro buen pecho.

我说那些法国人把害苦了,而你正好可以对相助。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ad litteram, ad nutum, ad referendum, ad rem, ad usum, ad valorem, adacilla, adafina, adagio, adaguar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接